Bích đào nhà bên - Chương 4
Cập nhật lúc: 2026-03-21 09:41:48
Lượt xem: 20
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Kiều Lê là một cô gái nghề thêu thùa, thêu chiếc túi tiền xinh xắn, lúc cửa giao hàng thì giữa đường kẻ trêu ghẹo. Lâm gia công t.ử trượng nghĩa tay, đ.á.n.h đuổi tên vô , cứu Kiều Lê.
Ta nàng Kiều Lê sân khấu, dáng vẻ nhút nhát sợ sệt, nũng nịu đáng yêu, đôi má đỏ hồng như rạng mây, gương mặt hàm xuân, dịu dàng với Lâm gia công t.ử: "Chẳng Lâm Cố công t.ử tôn tính đại danh là gì?"
Dưới đài rộ lên một tràng dài. Ta thẹn đến mức dám ngẩng đầu lên, lặng lẽ nhéo cánh tay một cái: "Sao đem mấy chuyện cả kịch thế hả!"
Ta và thành gần một năm mà vẫn tin vui. Ta đ.â.m dỗi, cho dùng cái túi da dê nữa. Chàng ôm lấy thủ thỉ: "Nàng tính mới mười bảy tuổi, ngày xưa mười tám tuổi sinh khó sinh . Đàn bà con gái sinh nở như bước chân qua cửa t.ử, đợi nàng lớn thêm chút nữa, cơ thể nảy nở khỏe mạnh hơn hãy sinh con."
Phu quân thật đáng thương, sinh mất . Ta ôm lấy , lòng xót xa thương cảm đến thắt . Thôi thì, hiện giờ , con cũng chẳng .
Tháng Tám mùa hoa quế thơm nồng, dự kỳ thi Hương và đỗ Giải nguyên. Ta còn kịp hiểu cái danh Giải nguyên ghê gớm đến mức nào thì ngưỡng cửa nhà đạp vỡ, đến cả quan Tri phủ cũng đích tới cửa chúc mừng.
Bà con lối xóm đều đến chung vui, riêng thì chẳng thấy gì khác biệt, lúc nghiêm túc thì trông như thánh nhân, lúc đắn thì chẳng khác gì con khỉ.
Quan Tri phủ mở tiệc chiêu đãi vị tân khoa Giải nguyên, mãi đến nửa đêm mới đưa về trong tình trạng say khướt. Giữa nồng nặc mùi rượu, ngửi thấy một mùi hương lạ thoang thoảng. Lòng lập tức chùng xuống. Chàng thì vẫn hồn nhiên gì, cứ nhặng xị đòi ôm.
Ta sa sầm mặt mày giúp cởi áo, rửa mặt, dìu lên giường . Lúc cởi áo, mở bừng mắt, hì hì gọi "Đào Nhi", mới ngoan ngoãn dang tay cho tháo đồ. Hừ, hóa vẫn còn nhận cơ đấy.
Ta cầm bộ yếm áo , tỉ mỉ ngửi thử, đúng là mùi hương ngọt thơm. Chắc chắn là mùi của lũ yêu tinh nào đó . Đêm trằn trọc ngủ, thắp đèn sáng trưng suốt đêm để kỹ cái gương mặt "tai họa" của . Chẳng là quyến rũ , là bỏ bùa mê t.h.u.ố.c lú nữa.
Sáng hôm tỉnh dậy kêu khát nước. Ta bưng sang, uống ực một ngước , cả bỗng rùng một cái. Chàng ướm hỏi: "Đêm qua vi phu điều gì sai trái ?"
Ta đáp: "Không, đúng lắm."
Chàng hỏi: "Có tại về muộn quá khiến nàng giận ?"
Ta mỉa mai: "Chàng về sớm lắm, trời còn sáng cơ mà."
Chàng bước xuống giường, gãi tai bứt tóc: "Đào Nhi nàng đừng giận, nhất định sẽ về sớm hơn."
Ta bảo: "Không , về lúc nào cũng , tường nhà vẫn luôn để lối cho mà." Chàng nghẹn lời, nghiêng đầu suy nghĩ lung lắm.
Cả ngày hôm đó, cứ như cái đuôi bám theo rời. Ta trộn cơm cho Đậu Hoàng, chắp tay lưng bên cạnh nghiêm túc bảo: "Đậu Hoàng, mày ăn ít thôi, để mày lụng vất vả đến gầy rộc cả kìa." Con Đậu Hoàng rên ư ử, lườm cho dám thò mõm bát.
Ta thái rau, nịnh bợ: "Nương t.ử, d.a.o nặng , để vi phu thái giúp cho nhé?" Ta "chát" một tiếng băm mạnh con d.a.o xuống thớt, giật nảy , lùi xa ba bước, trốn biệt cửa bếp.
Ta quét nhà, vẩy vài giọt nước xuống đất lấy lệ bảo: "Vi phu hiểu , nhất định tìm cho nàng một nô tì." Chàng trưng vẻ mặt đau xót: "Là do suy nghĩ chu , để nương t.ử vất vả ."
Ta giặt quần áo, xổm bên cạnh ngắm nghía, miệng ngớt lời: "Dáng vẻ nương t.ử lúc giặt đồ thật thanh thoát như mây trôi nước chảy, khiến lòng sinh lòng kính yêu vô hạn. Động tác của nàng chẳng khác gì Hằng Nga bay lên cung trăng, Lạc Thần lướt sóng nước..." Chàng thấy bộ áo vứt riêng ngoài chậu: "Nương t.ử, bộ nàng giặt?"
Ta lạnh: "Ta chẳng dám giặt, sợ tiếc của." Chàng cầm bộ áo lên, lật qua lật xem xét, cuối cùng đưa lên mũi ngửi thử. Chàng sững , sắc mặt đổi hẳn. Chàng khổ: "Nương t.ử, nàng giải thích ."
Ta khoanh tay chờ giải thích. Chàng bảo, ở yến tiệc Lộc Minh mời các danh kỹ đến góp vui. Một cô nàng trong đó đến mời rượu và xin đối thơ, trong cảnh đó tiện mất mặt nên chỉ xã giao đôi chút. Chàng thanh minh: "Cái cô đó sức nước hoa nồng nặc đến nghẹt thở, chắc là vô ý ám áo thôi." Ta nhàn nhạt dùng nắp chén gạt lá : "Đại gia xử án còn , lời gió bay, bằng chứng." Chàng quả quyết: "Ta chứng nhân, nàng chờ đấy."
Chàng vội vã chạy khỏi cửa, một lát dắt về một . Đó là Triệu Cảnh Thăng, bạn đồng môn của . Chàng bảo: "Nàng cũng Cảnh Thăng tính tình thuần hậu, xưa nay dối nửa lời, thể chứng cho ." Chàng nháy mắt hiệu, Triệu Cảnh Thăng liền vòng tay xá một cái: "Tẩu phu nhân xin ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/bich-dao-nha-ben/chuong-4.html.]
Triệu Cảnh Thăng kể: "Đêm qua ở tiệc Lộc Minh, cô đào Liễu Dung cũng mời tới. Cô vốn ngưỡng mộ tài cao của Cố nên nhiều liếc mắt đưa tình, nhưng Cố vẫn giữ vẻ nghiêm nghị, chẳng thèm đoái hoài." Chàng ở bên cạnh gật đầu lia lịa.
Triệu Cảnh Thăng tiếp: "Cô mời rượu, Cố chỉ nhấp môi lấy lệ. Cô xin thơ, Cố cũng chỉ đối một câu hời hợt. Thậm chí cô còn công khai xin , Cố lập tức khước từ ngay tại chỗ..." Ta thấy tiếng ho húng hắng. Triệu Cảnh Thăng hiểu ý, cứ thế tuôn : "... Cô tặng Cố một chiếc khăn thơm, Cố đẩy... đẩy đưa , bèn tiện tay đưa luôn cho ..."
Ta tiếng ho như rách cả cổ họng, Triệu Cảnh Thăng cũng mồ hôi vã như tắm, cuối cùng kết luận: "Tóm là, phong thái kiên trung của Cố lúc đó khiến bây giờ nghĩ vẫn thấy vô cùng kính phục!" Ta thản nhiên hỏi: "Thế chiếc khăn thơm đó ?" Triệu Cảnh Thăng vội vàng móc từ trong tay áo đưa cho . Ta đưa lên mũi ngửi, đúng là mùi hương nồng đượm đó. Ta mỉm hỏi : "Xem thêu thùa cũng là bậc giai nhân đấy chứ, phu quân nạp nàng ?"
Triệu Cảnh Thăng nghiêm mặt bảo: "Cố , chợt nhớ trong nhà còn việc đại sự, xin cáo từ ." Chàng chỉ buông một câu: "Cút!" Triệu Cảnh Thăng biến mất khỏi nhà nhanh như một cơn gió.
Chàng phịch xuống ghế, nịnh: "Nương t.ử ..." Ta cũng mỉm . Chàng dậy giữa sân, vứt cái bàn giặt đồ xuống đất hiên ngang... quỳ lên đó. Ta liếc mắt một cái thẳng, chẳng buồn quan tâm.
Đến lúc chập choạng tối, tiếng gõ cửa. Chàng vẫn đang quỳ thẳng tắp giữa sân, nghĩ ngợi một lát mở cổng. Đứng cửa là một tì nữ thanh tú, cử chỉ nhã nhặn nhưng ánh mắt phần ngạo mạn. Cô hỏi: "Xin hỏi Cố công t.ử nhà ạ?" Ta đáp: "Có." Cô : "Tiểu thư nhà đêm qua cùng công t.ử đối đáp tâm đầu ý hợp, lúc nãy ngắm hoa sinh tình, một bài thơ sai mang đến cho công t.ử."
Ta bảo: "À, đang quỳ , đưa đây cho ." Sắc mặt con bé đó đổi xoạch một cái, nó trong sân thấy đang quỳ thì mặt mũi đỏ rần lên, lúng túng dám đưa tờ giấy hoa tiên cho . Ta gằn giọng: "Đưa đây!" Con bé giật sợ hãi, run rẩy đưa cho ba chân bốn cẳng chạy mất. Ta ngửi tờ giấy màu hồng phấn , mùi hương đậm đà đến phát khiếp. Ta đến bên cạnh , chìa tờ giấy : "Đọc ." Chàng bảo: "Thơ thẩn gì như rắm ch.ó, cũng ." Ta nghiêm mặt: "Đọc!"
Chàng lập tức van vách: "Tình ý trao gửi gió hương, Không lời mà vẫn thấu tâm can. Chỉ mong bên dậu cùng chung chiếu, Đêm vắng tiêu d.a.o kể chuyện lòng."
Ta hỏi: "Nghĩa là gì?" Chàng lấp l.i.ế.m: "Là chúc mừng Cố tướng công thi đỗ cao đấy." Ta tức quá hóa : "Đây là 'chung chiếu' để chúc mừng đỗ cao đấy hả?" Chàng trưng bộ dạng vô tội: "Vi phu trêu ghẹo gì nàng , là nàng tự hãm hại đấy chứ..."
Còn bảo trêu ghẹo, uống rượu của , đối thơ với , còn cầm khăn thơm của , mang một mùi yêu khí về nhà mà còn dám cãi! là bậc tài t.ử, dây tiểu thư thì cũng vướng danh kỹ.
Ta bỏ trong phòng, qua cửa sổ . Trăng lên cao, đêm thu se lạnh, vẫn còn quỳ đó. Con Đậu Hoàng cũng xem đến nản, bẹp đất chủ. Ta lưng hỏi: "Quỳ thấy thoải mái ?" Chàng đáp: "Chỉ cần nương t.ử nguôi giận thì quỳ thế nào cũng thấy thoải mái." Ta thở dài: "Ta buồn ngủ , dậy ." Chàng bấy giờ mới lồm cồm bò dậy, xoa đầu gối xuýt xoa.
Đến lúc giường, mới chẳng chút an phận nào. Nửa đêm nửa hôm mà đôi bàn tay cứ táy máy ngừng, hết nhéo chỗ cấu chỗ , cả cứ rúc rời. Ta nghiến răng : "Cố Lân, nếu dám phụ , nhất định sẽ bỏ thật xa." Chàng hôn tới tấp: "Không dám, dám, vi phu c.h.ế.t cũng bao giờ phụ nàng."
Ta lẽ nên sớm hơn, lời thề thốt gối mà tin cho . Tháng Chạp năm ngoái rời nhà thi, lúc quyến luyến đủ đường, nắm tay gõ cửa từng nhà hàng xóm: "Tại hạ sắp kinh, nhà vợ trẻ, mong các vị thỉnh thoảng để mắt trông nom giùm. Cố Lân khi trở về nhất định sẽ trọng tạ."
Nay đến tháng Chạp, tin đỗ Thám Hoa truyền về nửa năm mà vẫn chẳng thấy bóng dáng , đến cả một phong thư cũng . Ánh mắt làng cũng từ ngưỡng mộ chuyển sang thương hại. Chuyện Cố Giải nguyên năm xưa quỳ bàn giặt đêm trăng truyền khắp thành, ai cũng bảo là đàn bà đanh đá, nhưng ai cũng bảo phúc.
Bây giờ họ xì xào lưng, bảo phu quân nay là Thám Hoa lang, hoa thơm cỏ lạ vây quanh mờ mắt, còn nhớ đến vợ tào khang thêu thùa như nữa. Ta mặc kệ lời tiếng , ngày ngày đóng cửa cài then, an phận chờ về. Để xem lúc đó giải thích thế nào, lọt tai thì cho ngủ giường, xong thì cứ bàn giặt mà quỳ. mãi chẳng thấy về.
Triệu Cảnh Thăng cuối năm về quê bái kiến cha , tìm đến bến Hợp Giang gặp . Ta gượng hỏi: "Cảnh Thăng tin tức gì của phu quân ? Ta bảo trúng Thám Hoa, chắc là công việc bận rộn nên về ." Ánh mắt Triệu Cảnh Thăng né tránh, cứ ấp úng mãi. Huynh : "Tẩu phu nhân, vài chuyện, nên ." Ta vẫn giữ nụ : "Huynh cứ ."
Huynh kể, phu quân đến kinh thành thi Hội đỗ Hội nguyên, thi Đình lẽ cũng đỗ đầu. Hoàng thượng bảo tuổi còn trẻ mà đỗ Tam nguyên thì sợ sinh thói kiêu ngạo, nên cố tình hạ từ Trạng nguyên xuống thành Thám Hoa. cái danh hiệu chẳng giảm danh tiếng của mà càng khiến thêm nổi bật. Lúc cưỡi ngựa dạo phố, Trạng nguyên thì lớn tuổi, Bảng nhãn thì chất phác, cả đoàn diễu hành chỉ là rỡ ràng nhất. Một vòng dạo phố, hoa rơi đầy , phong lưu vô hạn.
Lúc đó trong kinh mấy vị Trung đường tranh nhận con rể, các tiểu thư gửi khăn thơm, túi thêu nhiều đến mức chất thành sọt. Sau đó ở tiệc Quỳnh Lâm, Công chúa rèm thấy , triệu Phò mã, lúc đó mới dập tắt làn sóng tranh giành con rể trong triều.
Vị Công chúa đó là đích nữ của Trung cung, phận tôn quý, từ nhỏ nuông chiều hết mực. Hoàng thượng gọi đến hỏi chuyện, thưa rằng ở nhà vợ. Hoàng thượng bảo: "Chỉ là hạng gái thêu thùa, ái khanh nên suy nghĩ cho kỹ." Chàng suy nghĩ mấy ngày tâu với Hoàng thượng: "Lý thị cưới về một năm mà con, thần vốn ý định ruồng bỏ. Chỉ là nay đỗ đạt bỏ vợ cưới khác, thần sợ ảnh hưởng đến thanh danh của Công chúa. Chi bằng đợi thêm một năm nữa, thần nhất định sẽ bỏ vợ."
Ta đến đây mà cả run rẩy. Ai là kẻ còn trẻ nên mang thai, vứt đầy đất những túi da dê? Vậy mà giờ đây lấy lý do một năm sinh con để ép đường cùng.
Triệu Cảnh Thăng càng càng khó xử: "Tẩu phu nhân, lẽ cảnh vàng son nhung lụa mờ mắt . Chàng mấy tháng mà danh tiếng phong lưu truyền khắp kinh thành. Dù là Phò mã tương lai nhưng vẫn dây dưa dứt với tiểu thư nhà Trung đường, khiến Công chúa nổi giận, Hoàng thượng cũng gọi đến răn đe mấy . Chàng vẫn đổi bản tính, thỉnh thoảng vẫn lui tới chốn lầu xanh."
Huynh bằng ánh mắt đầy thương cảm: "Bích Đào cô nương, khinh thường hành vi của nên sớm cắt đứt qua . Lúc rời kinh tìm gặp , hỏi xem nhắn nhủ gì cho cô . Lúc đó đang say khướt giữa đám mỹ nhân, bảo: 'Không tin tức gì chính là tin nhất'."