CA CA CỦA TA LÀ KẺ Ở RỂ - 5

Cập nhật lúc: 2025-03-10 04:06:39
Lượt xem: 7,126

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 Những sai dịch báo tin vui, giọng vang vang dõng dạc:  

 

“Báo! Chúc mừng Phùng gia ở hẻm Phúc Thọ, Điền Thịnh lão gia, đỗ hạng ba kỳ thi Hương!”  

 

“Báo! Chúc mừng Phùng gia ở hẻm Phúc Thọ, Điền Thịnh lão gia, đỗ hạng ba kỳ thi Hương!”  

 

“Báo! Chúc mừng Phùng gia ở hẻm Phúc Thọ, Điền Thịnh lão gia, đỗ hạng ba kỳ thi Hương!”  

 

Đến thứ ba, nương và tẩu tẩu mới mừng rỡ phản ứng .  

 

Tẩu tẩu lập tức đem từng rổ từng rổ tiền mừng chuẩn sẵn rải, nửa con hẻm đều đổ xô đến chúc mừng.  

 

Trong nhà chuẩn mười hai tràng pháo, đốt từ chiều đến tối.  

 

Người đến xin bánh ngọt, bánh ú để lấy hên cứ tới tấp ngừng.  

 

Đây là phong tục của Dung Thành, nương rạng rỡ, cùng các đại nương trong bếp hấp từng xửng bánh hết lượt đến lượt khác.  

 

Không khí vui mừng náo nhiệt đến mức, cả nhà đều quên mất rằng cha thỉnh thoảng vẫn sẽ tỉnh .  

 

Ông tiếng pháo rền vang, hỏi đến năm mới .  

 

Đại thúc trông chừng ông nhất thời vui mừng, quên mất ông thể chịu kích động, bèn bảo:  

 

“Chúc mừng lão gia, công tử thi đỗ!”  

 

Đến khi cả nhà chạy đến, cha hộc một ngụm m.á.u lớn ngất .  

 

*

 

lẽ vận xui trong nhà cuối cùng cũng tiêu tan.  

 

Nương lo lắng chờ đợi, để nhận tin từ đại phu:  

 

“Huyết ứ trong não tan hết. Nếu tĩnh dưỡng thật , chừng thể khôi phục .”  

 

Tin còn khiến nương vui hơn cả việc ca ca đỗ cử nhân.  

 

Bà chăm sóc cha mà mặt mày rạng rỡ hơn cả ánh mặt trời ngoài .  

 

Chỉ là… cha vẫn còn rõ tình hình trong nhà. 

 

07

 

Lần đầu tiên cha gặp tẩu tẩu và Bình An.  

 

Ông chỉ cảm thấy chợp mắt một lúc, giúp ông cưới xong con dâu, thậm chí ngay cả cháu gái cũng .  

 

Thế là ông càng động lực uống thuốc, chăm chỉ rèn luyện, chỉ mong mau chóng hồi phục để sức chơi đùa cùng cháu.  

 

Bởi , ai dám với ông rằng, cháu gái ông mang họ Phùng chứ mang họ Điền.  

 

Nương vốn định đợi cha khỏe hẳn sẽ đưa ông về quê.  

 

Việc ở rể vốn vẻ vang, trong nhà hề báo tin cho họ hàng và dân làng.  

 

Quê cách thành trấn khá xa, nếu về đó, hẳn sẽ dễ để lộ chuyện.  

 

nóng vội, một khắc cũng chờ nổi.  

 

*

 

Một bà mối lấy cớ đến xin bánh và bánh ú, ba chân bốn cẳng len lỏi tận mặt cha.  

 

đến mức môi khép , giọng chua ngọt:  

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/ca-ca-cua-ta-la-ke-o-re/5.html.]

 

“Lão gia, chúc mừng ngài! Giờ con trai ngài là cử nhân lão gia , mà đường đường một vị cử nhân ở rể, chẳng quá mất mặt ? đây nhiều gia đình , đều gả con gái cho công tử nhà ngài đấy! Ngài xem ?”  

 

dối.  

 

Hai ngày nay, chỉ cần bước chân ngoài, và nương đều những lời xì xào như .  

 

Bây giờ, rốt cuộc cũng hiểu vì tẩu tẩu đợi đến khi con mới để ca ca thi.  

 

Hóa , dù thành , nhưng một khi đỗ đạt, vẫn dòm ngó.  

 

*

 

Nương bước sân, thấy cảnh , liền lao đến định cào rách mặt mụ bà mối.  

 

cha tái mặt, siết c.h.ặ.t t.a.y bà, truy hỏi:  

🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^

 

“Mẹ nó, lời bà là thật ? Con trai chúng ở rể thật ? Đứa con như , thành nhà khác ư?”  

 

Nương sợ cha kích động quá mà hôn mê, vội buông tay.  

 

Mụ bà mối nhân cơ hội chạy biến, nhưng khi , vẫn quên ném một cuốn sách nhỏ:  

 

“Lão gia, ngài cứ xem qua. Trong đều là gia đình cả. Nghĩ kỹ thì đến tìm nhé!”  

 

Nương định ném cuốn sách đó , nhưng cha giật lấy, ôm chặt trong tay.  

 

Cũng may, huyết ứ trong não tan hết, dù chịu kích động, ông vẫn còn tỉnh táo, ngay cả sức lực cũng hồi phục ít.  

 

Ông siết chặt cuốn sách, tức giận quát lớn:  

 

“Đi! Đi gọi đứa con bất hiếu về đây! Ta gật đầu, ai cho nó lá gan dám đoạn hương hỏa nhà họ Điền?”  

 

Nương động đậy, cúi thấp đầu.  

 

Một lúc lâu , bà mới nghẹn ngào đáp:  

 

“Gan là cho. Không phục thì đánh chếc .”  

 

Bà bật , đến mất hết dáng vẻ.  

 

Nỗi sợ hãi mất chồng suốt bao năm, nỗi áy náy vì để con trai ở rể, tất cả đều òa trong những giọt nước mắt .  

 

Bà càng , cha càng hoảng, giọng hạ thấp hết mức thể để dỗ dành.  

 

Nương tủi hờn đ.ấ.m n.g.ự.c ông:  

 

“Ông là đồ bạc tình bạc nghĩa! Lúc chỉ còn là đàn bà con gái, thể gì đây hả?” 

 

08

 

Có nương ngăn cản, cha tạm thời đành cúi đầu, nhưng đợi đến khi nương ngủ say, ông liền gọi ngoài.  

 

Ông hỏi: "Tiểu Mãn, con là tiểu áo bông tri kỷ của cha, cho cha , tẩu tẩu con là thế nào?"  

 

(Tiểu áo bông tri kỷ: cách ví von con gái là chiếc áo bông ấm áp, quan tâm chăm sóc cha .)  

 

Ta đảo mắt một vòng, mở miệng liền :  

 

"Cha, cha tẩu tẩu lợi hại đến mức nào ! Nàng mở một thương hành lớn như , mỗi năm kiếm bạc còn nhiều hơn cả trái cây kết núi quê ! Nhờ nàng, bệnh của cha mới chữa khỏi, ca ca tiền mua sách học, ngay cả con với nương cũng nàng nuôi béo lên."  

 

Cha hỏi: "Vậy thì tốn bao nhiêu bạc ?"  

 

Ta ước chừng một chút, giơ năm ngón tay: "Ít nhất là năm trăm lượng! Nếu nhờ tẩu tẩu, cả đời con cũng chắc thấy nhiều bạc như ."  

 

 

Loading...