Chán Ghét Nhau - Chương 2

Cập nhật lúc: 2025-10-16 10:13:33
Lượt xem: 323

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pnusGzWm9

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Cũng lâu mới , khi trưởng  Thánh điện cầu cho một nơi nương tựa, ánh mắt của Thánh Thượng rơi Tạ Cảnh, nặng tựa ngàn cân.

 

Thánh Thượng ghen ghét mẫu ruột xuất cao quý, Tiên Hoàng sủng ái, khi Thánh Thượng lên ngôi, Tạ Cảnh luôn đành ẩn thu liễm, tỏ khiêm tốn, cung kính.

 

Nhường binh quyền, xin giảm phong thưởng, thậm chí là cưới — một nữ tử mặt mang sẹo, xuất thấp hèn — để tỏ lòng khiêm cung.

 

Vị vương gia cao cao tại thượng, phóng khoáng phong lưu, cưới một nữ đầu bếp xí bán rượu nơi lầu hoa, hôn sự của Tạ Cảnh trong mắt thiên hạ chỉ là một trò .

 

Ngày thành , cố hết sức che giấu dung mạo, thoa một lớp son phấn thật dày để vết sẹo mặt quá rõ.

 

Huynh trưởng từng an ủi , rằng thực vết sẹo mặt mờ lắm .

 

vẫn sợ Tạ Cảnh sẽ để ý.

 

Đêm tân hôn, nắm chặt chiếc khăn trong tay.

 

Ta với , gặp mặt tiết Thượng Tỵ , chẳng giống đầu gặp gỡ, mà như cố nhân tương phùng, khiến vô cùng vui vẻ.

 

Tạ Cảnh say khướt đá cửa bước , vén khăn trùm đầu, cầm đèn soi mặt .

 

Ta e thẹn cúi đầu.

 

Hắn thấy vết sẹo mặt , nhếch môi, hề nể nang:

 

"Xấu thật đấy."

 

Ta nhớ rõ đó xảy chuyện gì, chỉ nhớ trong đêm mưa sấm rền , trái tim xé vụn như tờ giấy ướt.

 

Ta hiểu, Tạ Cảnh thích , tại còn mở lời xin cưới?

 

Hắn ném chiếc khăn hỉ lau sạch lên , ngay cả đêm tân hôn cũng chẳng ở , bỏ sang thư phòng.

 

Ta dung mạo xí, thể trang điểm như những nữ tử bình thường để lấy lòng phu quân.

 

Bèn học cách một hiền thê.

 

Hắn ho, nấu canh dưỡng phổi.

 

Hắn quản việc trong phủ, quán xuyến chuyện nhỏ to, chỉ mong hồi tâm chuyển ý.

 

nửa năm , nạp hai phòng cơ ,một trong đó chính là vũ cơ sỉ nhục hôm tiết Thượng Ty, Tần La Xu.

 

Ta tuy thích , nhưng tự hạ thấp .

 

Ta một lời, thu dọn hành lý, đến Đào Hoa Lâu bán rượu, tức giận lôi về phủ, trách mất mặt.

 

Thiếp nạp , nhưng giữa và Tạ Cảnh từ oán hận chất chồng.

 

Hắn cảm thấy cưới là chịu thiệt, còn thấy nếu gả cho , lẽ vẫn là nữ đầu bếp nhỏ, tự do tự tại, hái những quả mơ ngon nhất mùa xuân, tìm dòng suối trong ngọt nhất để ủ rượu.

 

Chuyện cũng chẳng gì đáng , chẳng qua là càng càng ghét .

 

Hắn ngày ngày vui vầy với đám tình , còn chỉ đợi ngày nào đó c.h.ế.t giường thì lo liệu hậu sự cho .

 

Hắn ghét xí, tẻ nhạt, nhưng thể cùng đóng vai một cặp phu thê ân ái trong các buổi yến tiệc trong cung.

 

Sau , tin trưởng tử trận ngoài sa trường truyền đến, ngã bệnh, qua đời một ngày đông giá lạnh năm hai mươi tuổi.

 

Và khi mở mắt nữa —- chính là hôm nay, ngày Tạ Cảnh mang lễ đến dạm hỏi.

 

Ta khẽ, giọng bình thản:

 

"Ta ngài đang gì, chỉ là mấy hôm bói , thầy gả cho ai cũng nhưng thể gả cho Vương gia, nếu sẽ chẳng kết cục ." Ta nhặt chiếc nón che mặt lên, phủi bụi đó, "Hơn nữa là bỏ trốn, Thánh Thượng cũng sẽ trách tội Vương gia ."

 

Ta đoán Tạ Cảnh cũng trùng sinh.

 

Có lẽ khi c.h.ế.t xảy chuyện gì đó, khiến nhận cưới , hoặc đối xử với hơn.

 

Lẽ nào khi c.h.ế.t, Thánh Thượng giáng tội ?

 

, chuyện đó cũng liên quan đến .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/chan-ghet-nhau/chuong-2.html.]

 

Ta đội nón lên, xoay ngựa rời .

 

"Nàng định ?"

 

"Dân nữ phận thấp hèn, xứng với Vương gia, tự thấy hổ, về quê chịu tang cho mẫu ."

 

"Bổn Vương nhớ lầm, mẫu nàng  an táng ở phía Nam thì ?"

 

"...Chuyện hình như chẳng liên quan đến Vương gia ?"

 

"Sao liên quan..." Tạ Cảnh chặn họng, buột miệng , thấy , vội đổi giọng: "Nàng đợi xử lý xong vài việc, hôn sự ... thể hủy .”

 

Vài việc mà , e rằng chính là tìm cớ với Hoàng thượng, đó nâng ái Tần La Xu của lên chính thất.

 

Tùy thôi. 

 

Đợi cứu trưởng trở về từ chiến trường, hai sẽ rời khỏi chốn , tìm một hẻo lánh để an cư, bao giờ dính líu đến mấy chuyện vớ vẩn của Hoàng gia bọn họ nữa.

 

"Bùi Nguyệt, nếu nàng thực sự trùng sinh, nàng cứu ai, nhưng tuyệt đối đừng nghĩ đến chuyện hé lộ tương lai." Ánh mắt trầm tĩnh, vẻ giả dối, "Nếu nàng cố đổi, đó sẽ chỉ nhận lấy kết cục t.h.ả.m khốc hơn, từng chứng kiến ."

 

Ta sững một lúc, vung roi ngựa, lao ngoảnh .

 

3.

 

Ta yên phận trong trạch viện quá lâu, chỉ nhớ tin tức lúc đó là Thẩm gia quân nơi trưởng đóng quân nội gián bán , nhưng kẻ đó là ai.

 

Ta thể hành động thiếu suy nghĩ, càng tiện nhận trưởng.

 

Hiện tại nhất là tìm một chỗ trú chân tại Bắc Cảnh, đó trộn Thẩm gia quân tìm tên nội gián đó.

 

Một khó khăn, bèn theo chân một đoàn thương nhân rời kinh biên ải, ngờ gặp một toán mã tặc lang thang.

 

Bắc Cảnh giáp với Ô Tàng, thường mã tặc và lính đào ngũ của Ô Tàng hoành hành, cướp bóc đường và thương nhân.

 

Gã nam nhân cầm đầu gào một câu bằng tiếng Ô Tàng, thấy hoảng sợ nhúc nhích, hét lên một nữa.

 

Từ trong đoàn thương nhân bước một gầy gò chuyên lo việc tính toán, trông chỉ mới ngoài hai mươi.

 

Gã nam nhân lưng ngựa huơ huơ thanh đao đầu , dọa lập tức quỳ sụp xuống đất, dùng tiếng Ô Tàng xin tha, đầu phiên dịch:

 

"Hắn nữ nhân hài tử, đồ quý đều giao ."

 

Mọi dám động đậy, gã liệu việc tính toán cởi nón, lấy ít bạc vụn bên trong, vội vàng dâng lên.

 

"Hắn theo lời thì sẽ g.i.ế.c ."

 

"Tiên sinh cũng cần sợ đến thế, quốc lực Đại Chu của chúng hùng mạnh, chắc hẳn chúng cũng chút kiêng dè, là để thương lượng với chúng xem..." Một nam nhân trông giống chưởng quỹ , tiến lên định chắp tay.

 

Gã cầm đầu vung đao, c.h.é.m đứt mười ngón tay của ông , mặc kệ tiếng la hét t.h.ả.m thiết, lưỡi đao rỉ m.á.u chỉ đám , dùng tiếng Hán bập bẹ :

 

"Tiền! Nữ nhân!"

 

Mọi lúc mới phản ứng , vội vàng tháo trang sức vàng bạc mang theo xuống.

 

Tên mã tặc thấy chiếc vòng vàng tay một bà lão liền nổi lòng tham, bà lão run rẩy định tháo đưa cho , tên mã tặc kiên nhẫn, vung đao c.h.é.m đứt luôn cánh tay bà lão.

 

Tiếng , tiếng c.h.é.m g.i.ế.c vang rền giữa trời hoàng hôn đỏ như máu.

 

Tên cầm đầu dùng một nhát đao hất tung chiếc nón của , thấy vết sẹo chạy ngang mặt, do dự, nhưng cuối cùng vẫn lùa lên xe cùng những khác.

 

Ta siết chặt nắm tay, trong lúc cấp bách nghĩ đối sách nào.

 

Ngay lúc , Thẩm Kinh Sương xuất hiện.

 

Chàng một hồng y cưỡi ngựa lao đến, một địch bảy, hiên ngang như băng.

 

Kiếm hoa lẫm liệt tựa sương, kiếm khí vun vút như sóng bạc tuyết trắng cuồn cuộn ập tới.

 

...Lần đầu tiên , g.i.ế.c cũng thể nhanh gọn đến thế.

 

Loading...