Hai năm , bà và Dương Thanh Thanh cùng xem phim. Thanh Thanh nhà vệ sinh, còn bà cầm đồ xem quần áo ở cửa hàng bên ngoài.
đợi lâu, Thanh Thanh vẫn , ngược một cô bé xinh xắn chạy đến: "Chị ơi, chị mặc váy hoa ở trong đó là bạn của chị ạ? Chị ngất ."
Mẹ nghĩ nhiều, vội vàng chạy , bất ngờ phía bịt miệng và mũi. Khi tỉnh , bà và Dương Thanh Thanh đều trói tay chân, nhét trong một chiếc xe đông lạnh.
Bọn họ đưa đến cổng làng. Bố trả 3.000 tệ để mang bà về, còn Tần Nhị Cẩu ở làng bên cạnh trả 2.600 tệ mua Dương Thanh Thanh.
Tại Dương Thanh Thanh rẻ hơn 400 tệ? Là vì khi lôi bà xuống xe đông lạnh, bà cố gắng giãy dụa bỏ chạy. Bọn buôn dùng một cây gậy sắt bắt bà , vô tình chọc mù một bên mắt bà .
" cần bốn trăm đồng nữa, coi như bồi thường tiền t.h.u.ố.c men cho nhà mấy ."
Tần Nhị Cẩu hớn hở đồng ý, coi như mua món hời. Cứ thế, Dương Thanh Thanh Tần Nhị Cẩu lôi trong tiếng kêu gào xé ruột gan.
Mẹ tuyệt vọng bóng dáng đau khổ của bạn , lập tức nhận , thế giới của họ đảo lộn.
3.
Mẹ đặt giỏ tre xuống, xúc từng vốc từng vốc bùn ướt, miệng vẫn tiếp tục kể chuyện cho .
Bà Dương Thanh Thanh tính cách cứng cỏi hơn bà, luôn chịu khuất phục, luôn tìm cách trốn thoát. Có , bà chạy đến sân nhà bố , kéo cùng bỏ trốn.
Mẹ nhúc nhích: "Không thoát . Cả làng đều là bọn buôn , mà chạy, tất cả sẽ hợp sức bắt về."
Vết sẹo mặt Dương Thanh Thanh trông càng thêm đáng sợ: "Hạ Lạc, thử thì ? Chúng cẩn thận một chút, đường mòn, đường lớn, đừng hỏi đường, cứ thế thẳng ?"
Mẹ vẫn động đậy. Dương Thanh Thanh hạ quyết tâm: "Vậy chờ tớ, tớ chạy thoát , nhất định sẽ cứu !"
, bà còn chạy năm cây thì đội tuần tra tự phát của dân làng bắt . Sau hôm đó, Tần Nhị Cẩu đ.á.n.h gãy chân bà , đ.á.n.h đập, hành hạ và sỉ nhục bà ngừng nghỉ.
Mẹ : "Tớ sợ đau nên họ bảo tớ gì, tớ nấy."
qua khớp ngón tay biến dạng của bà, hiểu vì giờ đây bà còn sợ đau nữa?
Mẹ đào lâu, cuối cùng cũng chạm tới t.h.i t.h.ể của Dương Thanh Thanh. Quần áo và thể che kín , một phần da thịt bắt đầu thối rữa, bốc mùi hôi thối nồng nặc.
Hốc mắt hỏng chỉ còn một cái lỗ đen ngòm, một con giòi to bằng ngón tay chui khỏi đó, xoắn xuýt vặn vẹo. Mắt còn mở trừng trừng, quả nhiên, như lời , vô cùng cứng đầu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/chieu-tai/chuong-2.html.]
Bà gầy, gầy trơ xương. Mẹ kể, bà cố tình nhịn ăn, tự gầy gò, suy dinh dưỡng để sinh con.
Tần Nhị Cẩu tức giận vì ăn thua lỗ, một đêm nọ, ông uống rượu say, đ.á.n.h bà đến c.h.ế.t.
Mẹ lấy một chiếc cưa sắt nhỏ, bắt đầu cắt t.h.i t.h.ể của Dương Thanh Thanh. Công việc tốn nhiều sức lực, chỉ thể cắt một lát nghỉ một lát.
Sợ đói, bà cắt cho một miếng thịt cánh tay Dương Thanh Thanh: "Ăn con, ăn thì con mới sống ."
Miếng thịt lạnh, cứng và khó ngửi, nhưng dùng hàm răng sắc nhọn xé từng chút một, dường như cũng thể nuốt xuống .
Thấy ăn, vui mừng mỉm , nhưng nước mắt chảy xuống: "Thanh Thanh ơi, chờ tớ nhé, sắp , sắp xong ..."
Mãi đến rạng sáng hôm , mới phân chia xong các phần t.h.i t.h.ể, cho giỏ tre mang về nhà.
Vừa bước cửa, bố lập tức xông tới tát một cái: "Mày thế hả, tao cứ tưởng mày chạy trốn !"
Mẹ hề đưa tay che mặt, chỉ thản nhiên : "Đây là ý của Lưu Đại Tiên."
Bố những mảnh thịt thối rữa bốc mùi trong giỏ tre, mặt thoáng qua vẻ kinh hãi: "Thật kinh tởm! Mang , mang hết nhà kho ngay!"
Mẹ gật đầu, đặt trở bàn thờ, thắp hương cầu nguyện, đút cho một bát hỗn hợp độc dịch đen ngòm.
Buổi chiều, bố ngoài. Mẹ im lặng lau cho bà nội đang liệt giường.
Bà đỡ đến, thấy cau mày trách móc: "Sao tối qua mày đến? Tên đàn ông nhà họ Trương chờ mày cả đêm đấy! Tao cho mày , nếu mày cắt đứt đường ăn của tao, tao sẽ lớn chuyện, cả hai bên cùng chịu, đừng ai hòng yên !"
Mẹ lườm bà một cái, sang bà nội đang bất động: "Bà chuyện cho cẩn thận."
Bà đỡ bĩu môi: "Bà là một mụ già liệt giường thì gì? Tao mặc kệ, mày đền bù tổn thất cho tao!"
Mẹ lau xong chân bà nội, lạnh nhạt trả lời: "Tối nay sẽ , cách một ngày sẽ . Bà thể sắp xếp thêm hai nữa."
Bà đỡ vỗ tay cái bốp: "Được, ! Như mày cũng thể dưỡng sức, việc sẽ sung hơn!"
Mẹ siết c.h.ặ.t giẻ lau trong tay mà ai .