Chuyện Cũ Đã Qua - 4

Cập nhật lúc: 2026-03-24 13:27:45
Lượt xem: 333

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

17.

 

Qua khỏi cửa quan, trạm dịch đầu tiên gọi là trạm Hắc Thạch.

 

Dịch lão Trần là một què chân.

 

Ta tên Hổ Đầu, chiếc b.úa trong tay ông “choang” một tiếng rơi xuống giếng.

 

“Hổ Đầu là cháu của lão Triệu...” mắt ông đỏ hoe.

 

“Đứa bé đó sinh đầy bốn cân, còn là đỡ đẻ giúp.”

 

Đêm đó ngủ ở phòng chứa cỏ cạnh chuồng ngựa.

 

Nửa đêm tiếng vó ngựa đ.á.n.h thức, qua khe cửa thấy một đội kỵ binh giơ đuốc xông trạm.

 

Lão Trần tiến lên đón, dẫn đầu ném xuống một câu: “Trưng dụng ngựa, con nào chạy đều mang .”

 

Ta áp sát chân tường mò đến chuồng ngựa, cởi dây cương con ngựa già, men theo bóng tường lặng lẽ ngoài.

 

Vừa khỏi hậu viện, ánh đuốc rọi tới: “Đứng !”

 

Chạy.

 

Trong đầu chỉ còn một chữ đó.

 

Con ngựa già trong bóng tối chạy cuồng loạn, bước cao bước thấp.

 

Sau lưng vang lên tiếng mũi tên xé gió, thứ gì đó sượt qua bên tai.

 

Ta dám đầu, cúi thấp ôm c.h.ặ.t cổ ngựa.

 

Không chạy bao lâu, tiếng vó ngựa dần dần xa .

 

Ta ngã quỵ trong một lòng sông khô cạn, con ngựa già thở hổn hển.

 

Ngẩng lên , m.ô.n.g ngựa cắm một nửa mũi tên gãy.

 

Ta rút mũi tên , dùng dây lưng buộc c.h.ặ.t vết thương.

 

Con ngựa đau đến run rẩy , nhưng nó đá .

 

“Cố chịu.” Ta vuốt cổ nó.

 

“Đến Vân Châu , sẽ cho ngươi ăn loại đậu ngon nhất.”

 

Nó dùng cái mũi ướt dụi tay .

 

18.

 

Chiều ngày thứ năm, cuối cùng cũng thấy tường thành Vân Châu.

 

Hoặc đúng hơn, là phế tích của tường thành ngày .

 

Lầu thành sập mất một nửa, xà gỗ cháy đen cắm xiên trong đống gạch đá.

 

Trước cổng thành xếp hàng dài, quân canh kiểm tra từng một.

 

Một tên quân nhân râu rậm chằm chằm túi hành lý trống của : “Dân chạy nạn ?”

 

“Người ăn.”

 

“Làm ăn?” Hắn khẩy một tiếng.

 

“Dáng vẻ của ngươi mà giống ăn?”

 

Ta rút từ lớp trong cùng của áo bông một tờ ngân phiếu: “Mười lượng, mua một con đường thành.”

 

Hắn nhận lấy ngân phiếu, giơ lên soi ánh sáng kỹ mấy : “Cũng thú vị đấy.”

 

Sau đó phất tay: “Vào , trong thành phố Tây một quán xe ngựa, báo tên là Vương Ngũ, bớt cho ngươi hai đồng.”

 

Chủ quán là một phụ nhân bốn mươi tuổi, mặt vết sẹo, nhưng chuyện hòa nhã: “Do Vương Ngũ giới thiệu ? Vậy cho ở phòng .”

 

Cái gọi là phòng , thực chỉ là một căn nhà ngói dột, giường đất trải một tấm chiếu cỏ.

 

Ta xuống, cảm giác xương cốt như rã rời.

 

Nửa đêm tiếng gõ cửa đ.á.n.h thức, bà chủ bưng một bát canh nóng ngoài cửa: “Thấy cô tối ăn gì, uống .”

 

Canh là cháo kê, trộn thêm rau dại.

 

Ta từng ngụm từng ngụm uống, bà ở bậc cửa cuốn t.h.u.ố.c lá: “Nương t.ử từ tới?”

 

“Kinh thành.”

 

“Kinh thành thật.” Bà nhả một làn khói.

 

“Nam nhân của tiêu sư ở kinh, chân thiên t.ử, ngay cả ăn mày cũng giày mà mang.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/chuyen-cu-da-qua/4.html.]

 

Ta ôm bát, đáp lời.

 

hỏi: “Đến tìm trốn ?”

 

Ánh lửa lá t.h.u.ố.c chợt sáng chợt tắt.

 

“Trốn .”

 

“Vậy thì trốn đúng .” Bà .

 

“Cái nơi Vân Châu , hôm nay còn sống, ngày mai thể c.h.ế.t, chẳng ai rảnh mà dò hỏi chuyện của khác.”

 

19.

 

Ngày hôm bắt đầu tìm kế sinh nhai.

 

Tiệm lương lớn nhất trong thành gọi là Dụ Phong Hào.

 

Khi đến, thấy chưởng quầy đang chống nạnh mắng to tiểu nhị: “Bảo ngươi chỗ Tây Khương đổi muối, ngươi mang về một bao cát?”

 

Ta ở cửa một lúc, bước hỏi: “Chưởng quầy, Tây Khương hiện giờ thiếu thứ gì?”

 

Hắn liếc một cái: “Thiếu gì ? Thiếu lương thực, thiếu đồ sắt, thiếu tất cả những thứ thể giữ mạng.”

 

Ta lấy hai tờ ngân phiếu: “Hai mươi lượng, vốn, giúp ông một chuyến, muối đổi về chia cho một phần.”

 

Hắn như kẻ điên: “Ngươi đường đến doanh trại Tây Khương bao nhiêu mã phỉ ? Tháng hai đoàn thương, đều c.h.ế.t sạch ở cốc Dã Lang .”

 

Ta đưa ngân phiếu qua.

 

“Cược thắng, ông muối. Cược thua, ông chỉ mất một cái mạng của , ông thiệt.”

 

Chưởng quầy đồng ý.

 

Ngày xuất phát là tiết Kinh Trập.

 

Bà chủ nhét hành lý của một chiếc bánh nướng: “Sói ở cốc Dã Lang xuân là đói nhất, cẩn thận.”

 

~Truyện được đăng bởi Lộn Xộn page~

Trong lòng ấm lên, khẽ gật đầu.

 

Đoàn xe tổng cộng năm cỗ xe lớn, chở kê cũ.

 

Đã mọt nhưng vẫn ăn .

 

Đầu lĩnh hộ vệ họ Triệu, mặt một vết sẹo kéo dài từ xương mày xuống đến khóe miệng.

 

“Thẩm nương t.ử.” Hắn kiểm tra con ngựa già của .

 

“Con ngựa của cô chạy nhanh, gặp chuyện đừng cậy mạnh, trốn xuống xe.”

 

Ta gật đầu, lấy chiếc bánh nướng bà chủ cho chia cho một nửa.

 

Hắn sững một chút, nhận lấy bánh c.ắ.n một miếng lớn: “Người như cô, ở kinh thành chắc cũng xuất từ gia đình giàu ?”

 

“Đã từng.”

 

“Bảo .” Hắn lau miệng.

 

“Cách năng, hành sự khác hẳn những chạy nạn.”

 

Đoàn xe kẽo kẹt rời khỏi thành trong làn sương sớm.

 

20.

 

Cốc Dã Lang thực sói.

 

Mà là những kẻ lưu dân còn hung ác hơn sói.

 

Trưa ngày thứ ba, trong sơn cốc xông hơn hai mươi , trong tay cầm gậy gỗ vót nhọn và d.a.o phay.

 

Triệu đầu lĩnh rút đao lớn tiếng: “Bảo vệ xe hàng!”

 

Các hộ vệ vây thành một vòng, nhưng đối phương quá đông.

 

Trong lúc hỗn loạn, một tên cao gầy lao tới mặt , vung gậy đ.á.n.h thẳng đầu ngựa.

 

Ta theo bản năng rút chiếc kéo giấu trong tay áo.

 

Lưỡi kéo đ.â.m cánh tay , m.á.u b.ắ.n lên đầy mặt .

 

Hắn kêu t.h.ả.m một tiếng lùi , nhân cơ hội kéo cương ngựa xông giữa đoàn xe.

 

Triệu đầu lĩnh một đao c.h.é.m ngã thêm một kẻ, gầm lên: “Không sống nữa ? Đây là quân lương!”

 

Đám lưu dân khựng .

 

“Xí.” Tên cao gầy ôm cánh tay.

 

“Quân lương qua cốc Dã Lang?”

Loading...