Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

DẪN NGÂN BÌNH - Chương 13

Cập nhật lúc: 2024-06-26 12:49:21
Lượt xem: 3,284

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/40SymCNlPk

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Chương 13

Mộ Ly gian trá, sơn dương mở đường, sói tuyết tuần đêm, vây kín hang động.

Hôm đó thời tiết , mây đen dày đặc, ban ngày như đêm, thấy ánh sáng.

Ban ngày tuyết rơi, như đang tích tụ cho một trận bão tuyết đêm.

Dương Chiêu Khê mãi về.

"Tướng quân, thư phu nhân gửi cho ngài!"

Chương 14

Trong mơ, Bắc Hoang, chỉ trong chốc lát xuân về hoa nở.

Tuyết Tiếu Thi Sơn tan chảy, cỏ mỡ béo đến nỗi thể chảy dầu, cỏ dài đến bụng Chiếu Dạ, nàng đưa , chúng tung hoành Bắc Hoang, thảo nguyên rộng lớn dường như điểm dừng.

Cha bệnh nặng, ông ánh mặt trời mùa hè, ngẩng đầu thổi một tiếng sáo, Chiếu Dạ vui vẻ chạy về phía ông.

Ông vuốt ve đầu , lau mồ hôi trán, ôm cổ Chiếu Dạ :

“Cha! Trưa nay ăn bánh nướng !”

“Được!”

“Cha! Tối nay chúng cưỡi ngựa quanh hồ Nguyệt nhé!”

“Được!”

“Cha! Cả đời Quỳnh Nguyệt lấy chồng, hai cha con nương tựa !”

“Được!”

 

"Để đó ."

Không ngoài gì ngoài việc thúc giục về sớm để ly hôn, xem chỉ thêm phiền.

Ta đột nhiên nhận đổi, ngày nào cũng mong đợi thư của Từ Tử Nghi, một câu của đủ để mở , xem xem , giờ dường như quan tâm nữa.

"Ta cứu ."

Chiếu Dạ từ nhỏ chạy Tiếu Thi Sơn, nó quen đường, thời tiết chỉ Chiếu Dạ mới núi.

"Ngươi sắp xếp binh lính, ăn Tết vui vẻ." Ta dặn Nguyên Tước, "Theo lời , giữ vững quân tâm."

Tuyết rơi lớn, bông tuyết như d.a.o cắt mặt, càng sâu trong núi tuyết, Chiếu Dạ càng lo lắng yên.

Ta ngửi thấy mùi m.á.u nồng, từ hang động giữa sườn núi.

Xác sói đầy đất, chạm , xác còn ấm.

Chiếu Dạ dường như ngửi thấy gì đó, lao như điên.

Nhìn xa thấy miệng hang giữa sườn núi, Dương Chiêu Khê dùng thương dài khống chế Mộ Ly, đầy máu, gần như nhận .

Mộ Ly lạnh một tiếng, thổi cây sáo xương lưỡi. Cây sáo xương đặc chế, gần như âm thanh. Trong núi tuyết như thế , thể tiếng sáo sắc nhọn, tuyết lở sẽ lấy mạng .

Điều kỳ lạ là, tuyết đột nhiên ngừng rơi, mặt trăng dần lên.

Từ xa, thấy những tiếng u oán, tiếng như trẻ con , như phụ nữ than thở, khiến lòng d.a.o động, tựa như vô oan hồn Tiếu Thi Sơn, vật lộn từ tuyết lên, đòi mạng.

Là sơn dương!

sơn dương mê hoặc, sơn dương cũng mạnh mẽ, còn lệnh của Mộ Ly. Nếu để chúng đến, hậu quả sẽ thể lường !

Dương Chiêu Khê còn tỉnh táo, đấu với bầy sói kiệt sức, tiếng của sơn dương như lệnh gọi hồn.

Mộ Ly nhân lúc Dương Chiêu Khê tỉnh táo, tìm cây cung dài, dùng dây cung siết cổ Dương Chiêu Khê.

Chiếu Dạ lo lắng kêu lên một tiếng, hang động vách đá, nó tìm cách xuống hang.

Tình thế nguy cấp, thể nghĩ nhiều, từ vách đá nhảy xuống, cây thông gãy và đá vụn cào mặt, đau rát.

Những viên đá nhỏ lăn từ tay xuống vực sâu, tan xương nát thịt.

Ta thừa thế nắm lấy chân Mộ Ly, dùng cây cung đập mạnh cánh tay , cắn răng buông, dù vẫn là thiếu niên, so với thể luyện tập của Từ Tử Nghi, siết đến ngất .

Ta dám lơ là, dùng dây cung trói tay , lấy cây sáo xương của .

Ta thở dốc tựa hang động, từ cánh tay đến xương sườn đều đau nhói, lẽ gãy vài cái xương.

"Ngươi điên !" Mộ Ly tỉnh , mắt ưng vàng chằm chằm .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/dan-ngan-binh/chuong-13.html.]

Ta dồn chút sức lực cuối cùng, đỡ Dương Chiêu Khê dựa vai , liên tục gọi :

"Chiêu Khê, tỉnh ."

Hắn kiệt sức dựa , ngửa đầu cọ môi , môi thiếu niên khô nóng, tim rung lên.

Trong mơ thì thầm:

"Quỳnh Nguyệt tỷ tỷ..."

Tiếng gọi như sét đánh trúng .

Hắn... gọi là Quỳnh Nguyệt tỷ tỷ?

Hắn nhận ?!

"Buồn , ngươi cứu , nhưng nhớ thương vợ ngươi." Mộ Ly châm biếm.

"Ngươi vợ ?"

"Nghe một phụ nữ kể, nhàm chán, giữ lòng phu quân."

Lòng cảnh giác:

"Ai?"

"Thê của , Huyên Mộng." Hắn khiêu khích, cố gắng thấy sự tức giận mặt , "Nghe nàng đây mối quan hệ thiết với tướng quân."

"Ồ." Ta thản nhiên đáp, chợt nhận lòng còn d.a.o động nữa.

Dù là Huyên Mộng phá hoại và Từ Tử Nghi, cái tên Từ Tử Nghi, cũng lòng gợn sóng.

Còn bằng một tiếng "tỷ tỷ" của Dương Chiêu Khê.

"Ngươi hận?" Mộ Ly cam lòng với phản ứng bình thản của .

"Hận, hận, hận c.h.ế.t , ?" Ta tựa vách, cảm thấy nóng lên.

"Cây cung tẩm độc, ngươi sẽ chết."

"Thì c.h.ế.t thôi." Ta cảm thấy đầu ngày càng nặng, trải qua nhiều như , sống c.h.ế.t còn quan trọng.

Không ngờ , Dương Chiêu Khê tỉnh .

Hắn thấy nửa còn hình dạng, mắt đỏ lên.

"Ngươi mong c.h.ế.t ?" Ta thở dài.

Người thật kỳ lạ, lúc hận Từ Tử Nghi chết, giờ thấy suy sụp rơi lệ.

Hắn nghẹn ngào lời nào, nửa như thịt nát, cứu cũng .

Khi đến cận kề cái chết, năm giác quan trở nên nhạy bén, khi ý thức mờ dần, thấy từ xa tiếng vó ngựa.

Có lẽ viện quân của tộc Tiếu đến .

Ta cố gắng lấy cây trâm ngọc bạch mai, cây trâm chạm thật ấm áp, điêu khắc tinh xảo.

Trước đây Từ Tử Nghi bẻ nhánh mai ở Bắc Hoang, mùa xuân tháng hai, chúng gặp bức tường, tường , cúi xuống từ ngựa cao, trao một nhánh mai đượm nước tuyết Bắc Hoang.

Giống như câu thơ :

"Trên tường, ngựa xa xa, một gặp gỡ khiến lòng đứt đoạn."

Tiếc ngày đó chỉ nửa câu đầu, đêm Nguyên Tiêu bất chấp tất cả trốn với , tự định chung , vì xuất thấp kém gia tộc phỉ báng, thiếu niên của cũng dần chán ghét , kết thúc thanh mai trúc mã như .

Lòng tràn ngập cảm xúc.

Ta lấy cây trâm đập mạnh vách núi, ngọc vỡ đôi, đưa một nửa cho Dương Chiêu Khê:

"Viện quân tộc Tiếu đến, nếu sợ chết, dùng trâm kết liễu , để giặc bắt."

"Viện quân Bắc Hoang đến, nếu phát độc, ba quân nghi ngờ, nửa trâm để chứng minh, quân sư sẽ hiểu."

"Giúp chăm sóc cô nương A Ngọc, đừng lừa nàng... Xin ..."

Mặt Dương Chiêu Khê ngày càng mờ, ý thức dần mờ , dường như hai giọt nước rơi mặt , hình như gọi hai tiếng Quỳnh Nguyệt tỷ tỷ, rõ.

Ta cảm thấy ý thức càng lúc càng mơ hồ, dường như nhớ nổi ai.

Thân thể càng nhẹ, nhẹ như thể bay thảo nguyên Bắc Hoang.

Nếu đây là một giấc mơ, mong mãi tỉnh .

Thảo nguyên Bắc Hoang giống như trời vuông trong hậu viện, sân vuông vức. Ở đây ai trách xuất thấp kém; ai để ý cái bụng tranh giành; ai ép chép "Nữ Đức", "Nữ Giới", bắt khắc lòng; ai trách mười năm giữ quy tắc, cuộc đời tự do; ai bảo yêu một , chịu uất ức đời.

Loading...