Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

HỈ NỮ LAI NGƯ - CHƯƠNG 1

Cập nhật lúc: 2025-06-08 05:51:24
Lượt xem: 1,327

Năm , nạn đói hoành hành, một đôi vợ chồng nhân hậu cứu giúp, nhận dưỡng nữ.

Tháng năm thoi đưa, phụ thăng quan Tam phẩm, cả nhà theo đó dời đến kinh đô.

lũ khuê các giễu cợt quê mùa, thông cầm kỳ thi họa.

Ta hổ thẹn đến đỏ bừng cả mặt, lắp bắp nên lời.

lúc , phụ đài cao cất tiếng: "Đó chỉ là lời trêu đùa dành cho đám nô bộc trong nhà, chư vị đừng để bụng."

Một lời của , biến từ đích nữ phủ Thái Bộc Tự Khanh, trở thành một con sen chẳng trời cao đất dày.

Về , mẫu sinh hạ đích nữ.

Tiểu nghịch ngợm vô ý phóng hỏa Từ Đường, liều bế thoát khỏi biển lửa.

Song, tội đổ lên đầu .

trông coi Từ Đường cẩn thận, phạt hai mươi trượng.

Như ý nguyện của bọn họ, cúi đầu nhận tội, xem như đền đáp ân cứu mạng năm xưa.

Sau đó, bí mật uống thuốc giả chếc, đoạn tuyệt Kinh đô.

1.

Từ Đường bốc cháy.

Nếu vẫn là con gái của , đến nỗi chịu trượng hình, cùng lắm chỉ quỳ gối một đêm.

Hoặc, nếu mẫu nhận , là do nghịch dại gây hỏa hoạn, nể tình còn thơ dại, tộc nhân ắt cũng nỡ trách phạt nặng lời.

Huống chi, vốn trông coi Từ Đường, hôm nha trông coi Xảo nhi đang ở trong phòng phụ .

Khi ngọn lửa bùng lên, chỉ ngang qua.

...

Mẫu mặt, lệ tuôn như mưa.

"Ngư nhi, coi như nương cầu xin con, phụ con ở kinh thành gây dựng sự nghiệp dễ, tuyệt đối thể để dị nghị. Điền Điền nó mới bốn tuổi, dù gì cũng là con, con nỡ lòng nào để nó mang tiếng bất kính tổ tông khi còn nhỏ dại?"

Người lâu gọi là Ngư nhi, cũng lâu xưng là nương.

Khoảnh khắc , lòng chợt mềm nhũn, đưa tay ôm lấy .

Bỗng, :

"Con đừng quên, năm xưa phụ con cũng cứu con khỏi biển lửa."

Bàn tay giấu trong tay áo bỗng cứng đờ, chữ "nương" nghẹn ứ nơi cổ họng, mãi thốt nên lời.

"Phu nhân..."

"Ngư nhi, chỉ là hai mươi trượng thôi mà, nương sẽ tìm đại phu giỏi nhất cho con. Tối nay con suy nghĩ cho kỹ, ngày mai cho nương câu trả lời."

Mẫu rời , sai mang đến một bát canh trứng gà cùng hai cái bánh bao thịt.

Lời nhắc nhở , cứ lẩn khuất quanh , cho quên ơn cứu mạng năm nào.

Ta nhặt bánh bao, cắn một miếng nhỏ, nhân thịt đầy đặn hơn mười năm , nước canh cũng thơm nồng hơn mười năm .

, chúng chẳng còn ngon như thuở xưa.

Ta vẫn cố gắng ăn hết.

Thu dọn xong chén đũa, lấy từ trong tủ một chiếc bình sứ nhỏ.

Đổ viên thuốc bên trong .

Không chút do dự, nuốt xuống.

Đã nhận tội, thì nhận cho triệt để, ân tình cũng trả cho xong.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/hi-nu-lai-ngu/chuong-1.html.]

2.

Thật , vẫn luôn ngỡ rằng, phụ mẫu xem như con ruột mà đối đãi.

Mười năm , thôn Lâm gia gặp nạn đói kém, nhà bất ngờ gặp hỏa hoạn.

Chính bọn họ cứu từ trong biển lửa.

Phụ vì thế mà xà nhà đè gãy chân.

Xin chào. Tớ là Đồng Đồng. Đừng ăn cắp bản edit này đi đâu nhé!!!!

Mẫu hỏi tên gì.

Khi , còn tên chính thức, mẫu ruột vì là con gái, vẫn luôn gọi là Lâm nhi.

Phụ mẫu bản địa, họ bảo rằng chỉ là tình cờ ngang qua.

Đã cứu , thì đó chính là duyên phận, bọn họ quyết định nhận con nuôi.

Còn cho mang họ của phụ .

Họ Tống, tên Lai Ngư.

Con chó nhà bà Liễu cạnh vách tên Lai Phúc, là bà nhặt .

Ta tên Lai Ngư, cũng là nhặt .

Bà Liễu thương Lai Phúc lắm, luôn để dành xương cho nó gặm, tin rằng, phụ mẫu cũng nhất định sẽ thương ...

Họ đưa đến Tây Lăng.

Khi mới , phụ tầm thường, mà là tộc của Tĩnh Lan Hầu ở kinh đô.

Chỉ tiếc, phụ quanh năm tộc nhân chèn ép.

Rõ ràng là con trai trưởng phòng, nhưng chỉ vì bát tự khắc với tổ phụ, nên chỉ thể an phận ở Tây Lăng, một tiểu trông coi lương thương.

Đêm đầu tiên đến Tây Lăng, mẫu hỏi ăn gì.

Ta ăn bánh bao thịt và canh trứng.

Bánh bao nóng hổi là phụ mua cho , canh trứng ấm áp là mẫu tự tay nấu.

Năm lên bảy, ánh trăng, vạn thầm cảm tạ vận mệnh chiếu cố đến .

Chúng ở Tây Lăng bảy năm.

Phụ và mẫu cho một mái nhà yên bình.

Đến nỗi phụ phụng chỉ lên kinh nhậm chức, trời cao đất dày, dám ở yến tiệc tự xưng là tiểu thư Tống gia.

Bọn khuê các trăm phương ngàn kế gây khó dễ cho , sang phụ .

Người chỉ xòa cho qua, đó chỉ là lời đùa của đám nô tài, cần để tâm.

Mẫu phạt quỳ nắng ba canh giờ, đưa đến Tạp dịch viện việc.

Ta chỉ cho rằng lỡ lời, nên mỗi ngày đều ngóng trông mẫu đến đón .

Lý ma ma ở cùng là lão bộc từ Tây Lăng.

chế giễu:

"Ngươi còn tưởng là thiên kim Tống gia thật ?

Ở Tây Lăng , lão gia phu nhân chẳng qua là cho ngươi bát cơm ăn, nếu thật sự coi ngươi là tiểu thư nhà , cho ngươi đến học đường, cũng chẳng mời dạy ngươi cầm kỳ thi họa?"

Ta đỏ hoe mắt trừng bà :

"Không như , ! Bọn họ rõ ràng hứa sẽ nhận con gái, bọn họ hứa !"

Rõ ràng hứa...

Đã hứa, thì giữ lời...

dần dần, bắt đầu tin lời bà .

Loading...