Triệu Tuyết Giao cánh cửa gỗ lim đỏ sậm, đầu ngón tay run lên từng chút. Phía cánh cửa , phụ nàng — Triệu Kinh — đang cùng quan khách bàn chuyện chính sự. nàng thể chờ. Mỗi khắc trôi qua đều là một bước gần hơn đến phận kiếp .
Nàng quỳ xuống.
Tỳ nữ hoảng hốt:
“Tiểu thư! Sao ...”
“Không .” Nàng chỉ nhẹ nhàng đáp.
Trời xuân, mưa bụi lạnh như kim châm. Nàng mang áo choàng, đầu tóc dính mưa, chẳng ai dám tới gần — lệnh nàng ban khi quỳ xuống: “Không báo với phụ , sẽ đợi ông .”
Ba ngày, ba đêm.
Tỳ nữ đến đỏ mắt, nhưng ai dám cưỡng lệnh nàng. Duy chỉ một bóng xuất hiện lúc đêm thứ hai, bước chân khẽ, lặng lẽ đặt một chiếc áo khoác bên cạnh, biến mất bóng tối.
Tuyết Giao khổ. Nàng là ai. Là phụ nàng, từng đánh nàng một roi nào suốt mười mấy năm qua, nhưng cũng chính là buộc gả nàng cung, kiếp và kiếp đều thể đổi.
Nàng trách cha. Bởi nàng — ông cũng là trói buộc bởi thiên mệnh, giống như nàng .
Tin tức lan . “Trưởng nữ phủ Thừa tướng quỳ gối cầu xin hủy hôn sự với Thái tử.” Nhanh như gió lốc.
Tạ Du Nhiên liền gạt bỏ việc trong cung, lập tức phi ngựa đến phủ Thừa tướng.
Ánh trăng như giấy mỏng, xuyên qua màn mưa mờ nhòe. Hắn nàng, áo bào thấm nước, mái tóc đen dài rũ xuống, ánh mắt phức tạp thể tả thành lời.
“Giao Nhi...”
Tuyết Giao ngẩng đầu .
Ánh mắt nàng, trong suốt mà lạnh lẽo.
“Tạ Du Nhiên, ngươi nhớ kỹ cho . Dù chết, cũng sẽ Thái tử phi thêm một nào nữa.”
Gió đêm lạnh như lưỡi dao, cắt qua lòng bàn tay đang siết chặt của .
Hắn nhớ rõ kiếp nàng từng điện Càn Thanh, mặc chiếc hồng bào nàng từng thích nhất, quỳ đến m.á.u loang nền đá chỉ để xin tha cho một tội thần. Khi đó, chỉ một câu:
“Thái tử phi nên để lộ tư tình.”
Mà bây giờ, nàng quỳ ba ngày ba đêm, vì — mà là để tránh .
_____
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/hong-tu-khong-tro-gio/chuong-2-con-mong-cu.html.]
Núi Trường Lạc xuân, mây mù lững lờ, khe sâu hun hút như vực thẳm. Triệu Tuyết Giao vách đá, váy cưỡi ngựa tung bay trong gió, tay nắm chặt chiếc trâm ngọc tổ truyền nhà họ Triệu. Đây là bước đầu tiên trong kế hoạch nàng tính toán suốt hơn nửa tháng qua.
Với kí ức của một thái tử phi ở kiếp , nàng hiểu rõ từng nước cờ triều đình sẽ khi tin nàng mất tích. Nàng rõ nếu một cái c.h.ế.t đủ "thuyết phục", thì cả Triệu gia sẽ là gánh hậu quả. Bởi , nàng đơn thuần “nhảy đại xuống vực” như lời đồn truyền, mà là từng bước bố trí.
Hôm , khi triều đình tổ chức săn xuân tại Trường Lạc sơn, nàng sắp xếp : dẫn một thị nữ tín theo, dặn dò bí mật trao y phục dính m.á.u cho của cha nàng, dựng nên màn kịch “rơi vực mất xác”.
Địa hình nơi đó hiểm trở, lối mòn bí mật từng quân lính biên cương lui tới. Nàng thử qua nó suốt ba ngày , đích kiểm tra độ an , ngay cả khi chỉ còn một một .
Ngã xuống vực chỉ là vở diễn. Khi tiếng la hét vang lên, tất cả chỉ thấy bóng áo trắng của nàng khuất dần đá sâu.
Ba ngày , khi tin tức truyền về kinh thành, thái tử Tạ Du Nhiên quỳ gối linh vị trống , đôi mắt đỏ hoe như sắp cạn máu. Hắn từng lời yêu nàng, nhưng đầu tiên, thấy mất kiểm soát vì một nữ nhân.
Mà Triệu Tuyết Giao, giờ đây đang lầm lũi trong bộ y phục vải thô, đội mũ che nửa mặt, giữa gió lạnh của vùng biên cương.
Tại một trạm dịch cách biên thành ba dặm, nàng thương nhẹ do lăn xuống con dốc gập ghềnh để đánh lạc hướng đuổi theo. Gió đông buốt giá, ngón tay nàng tím , môi khô khốc, cước bộ dần xiêu vẹo. Trong cơn mê man, nàng thấy bản ngã xuống, một bàn tay ấm áp đỡ lấy nàng…
____
Cơn đau nơi sườn trái âm ỉ kéo dài, Triệu Tuyết Giao nén một tiếng rên rỉ, môi tái nhợt nhưng ánh mắt vẫn thanh tỉnh. Trong màn sương dày đặc giăng kín đất trời biên ải, nàng lặng lẽ áp tay lên vết thương băng bó bằng thảo dược, sắc xanh nhạt vẫn còn thấm sương sớm.
Nàng vẫn còn sống.
từ giây phút gieo xuống vực, nàng còn là Thái tử phi. Thân phận Triệu Tuyết Giao của kiếp , chôn vùi cùng tảng đá nàng cố tình đẩy rơi theo, đánh lạc hướng bọn truy binh.
Nàng mím môi, ngước căn phòng gỗ đơn sơ, bên ngoài là tiếng gió gào thét, thi thoảng xen lẫn tiếng vó ngựa tuần tra.
Phủ Tướng quân nơi biên cương lạnh lẽo, hùng tráng như thiết thành. thứ nàng lạnh hơn cả gió núi là ánh mắt của — Cố Dịch Chiêu.
Kiếp , là đại tướng quân đời ca tụng, nhưng c.h.ế.t nơi tức tưởi nơi biên cương vì tội danh mưu phản.
Nam nhân đó, cứu nàng từ vực sâu lên, kẻ chỉ cần yên cũng khiến lòng run rẩy.
Nàng quên ánh mắt hôm đó — lạnh lẽo, sâu hun hút, như thấu lớp ngụy trang của nàng.
“Ngươi tên gì?” — hỏi.
“Yên Lan,” nàng đáp, tựa như nghĩ sẵn từ .
Hắn gì, chỉ liếc sợi dây buộc tóc thêu mờ một chữ “Triệu” nơi tay nàng — nàng sơ suất. cũng lật tẩy, chỉ thản nhiên .
Kể từ ngày , cho đưa nàng về phủ danh nghĩa cứu một nữ y, cho nàng ở trong tiểu viện cuối sân, dặn dò ai đến gần.
Triệu Tuyết Giao rõ — đây là bảo vệ, mà là giám sát.
Dẫu , nàng hoảng loạn. Ở đây, mới là cơ hội để nàng điều tra chuyện từ gốc rễ.