Giờ thấy như , càng tức đến kiềm chế nổi.
Nàng chỉ lạnh, bắt chép hai trăm Nữ Giới.
Lại là hai trăm .
Ta hôm nay nàng quyết tâm phạt thật nặng.
Ta ngoan ngoãn đáp , dịch đến bồ đoàn lạnh lẽo, cầm lấy cây b.út nặng trịch.
Vết thương cũ mới cổ tay cọ xát, đau đến mức trán rịn đầy mồ hôi lạnh.
Ta c.ắ.n môi, từng nét từng chữ mà , cố gắng giữ tay run.
Thái t.ử phi đối diện, lạnh lùng , trong mắt tràn đầy khoái chí.
Ta âm thầm tính giờ.
Hôm nay Thái t.ử tan triều xong sẽ một canh giờ rảnh.
Theo lệ thường, sẽ đến chỗ Thái t.ử phi dùng bữa trưa.
Quả nhiên, ngay lúc chép đến mức cổ tay gần như tê dại, mắt tối sầm, bên ngoài vang lên tiếng bẩm báo.
Tim khẽ động.
Thái t.ử đến .
Thái t.ử phi lập tức bằng nụ dịu dàng, dậy đón.
Ta cũng gắng gượng lên hành lễ.
vì quỳ quá lâu, hai chân tê cứng, hình loạng choạng, suýt ngã xuống.
Ta vội chống tay xuống đất mới miễn cưỡng giữ thăng bằng.
Bộ dạng chật vật , lọt thẳng mắt Thái t.ử bước .
Hắn khựng , ánh mắt tiên lướt qua gương mặt tái nhợt đẫm mồ hôi của , cổ tay sưng đỏ đang run nhẹ.
Rồi đến… những dấu vết cổ vì chống tay xuống đất mà càng lộ rõ hơn.
Sau đó, mới sang Thái t.ử phi đang tươi bước tới.
Thái t.ử phi dịu giọng :
“Hôm nay điện hạ đến giờ ? Trắc phi đang chăm chỉ luyện chữ đấy. Nói là nhất định tiến bộ yến Quỳnh Lâm, tránh mất mặt Đông cung.”
Thái t.ử đáp lời nàng.
Hắn thẳng đến án thư, cầm lên một tờ giấy chép.
Chữ của tiến bộ, ban đầu còn khá ngay ngắn.
càng về càng xiêu vẹo, mực đậm nhạt đều.
Rõ ràng là kiệt sức.
Hắn liếc chồng giấy dày bên cạnh chép xong.
Cuối cùng, ánh mắt trở , dừng ở cổ tay run rẩy ngừng cùng tóc mai gần như ướt đẫm mồ hôi.
“Đã chép bao nhiêu ?”
Hắn hỏi, giọng cảm xúc.
Ta cúi đầu, giọng nhỏ như muỗi kêu:
“Bẩm điện hạ… chép tám mươi bảy .”
“Chép bao lâu ?”
“Từ giờ Thìn đến giờ…” Ta nhỏ giọng đáp.
Thái t.ử trầm mặc một lát.
Giờ Thìn đến bây giờ… gần ba canh giờ.
Ba canh giờ quỳ nền gạch lạnh, chép những lời giáo huấn khô khan, ăn uống.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/index.php/ta-la-trac-phi-yeu-duoi-khong-the-tu-lo/chuong-5.html.]
Thái t.ử phi vẫn bên cạnh, :
“Trắc phi chăm chỉ là chuyện . Chỉ là nét chữ … vẫn luyện thêm. Điện hạ thấy đúng ?”
Thái t.ử đột ngột lên tiếng, cắt ngang lời nàng:
“Đủ .”
Giọng lớn, nhưng mang theo uy thế cho phép nghi ngờ.
Trong thư phòng lập tức yên lặng như tờ.
Nụ mặt Thái t.ử phi cứng đờ.
Thái t.ử đặt tờ giấy trở án, nàng, giọng bình thản nhưng từng chữ đều rõ ràng:
“Yến Quỳnh Lâm còn nửa tháng, cứ từ từ mà tiến. Lâm Trắc phi thể khỏe, hôm nay dừng ở đây.”
Hắn sang , giọng dịu đôi chút, nhưng vẫn mang mệnh lệnh:
“Về nghỉ ngơi cho , hôm nay cần chép nữa.”
Ta như ân xá bất ngờ cho sững , ngây một lúc mới vội vàng dập đầu.
“Thiếp… đa tạ điện hạ khai ân.”
Rồi gắng gượng lên, thử hai đều vì chân tê cứng mà thất bại.
Cuối cùng nha bên cạnh đành lòng, tiến lên đỡ một tay.
Ta mượn lực vững, lén ngẩng mắt, nhanh ch.óng liếc Thái t.ử một cái.
Chỉ thấy nhíu mày, ánh mắt quét qua bước chân hư phù và gương mặt trắng bệch của .
Trong đáy mắt thoáng qua một tia cảm xúc phức tạp.
Trong đó bất mãn, dò xét… dường như còn cả một chút thương xót và tán thành rõ rệt.
Ta cúi đầu, sự dìu đỡ của cung nữ, từng bước từng bước rời khỏi thư phòng.
Ta … hôm nay ván , thắng.
Sự bất mãn của Thái t.ử đối với Thái t.ử phi, tăng thêm một phần.
Còn bộ dạng yếu đuối nhưng kiên cường, chèn ép vẫn ngoan ngoãn nhẫn nhịn của … khắc sâu hơn mắt .
Về tới viện , mềm nhũn ngã xuống giường.
nha dùng khăn nóng cẩn thận chườm đầu gối và cổ tay.
Từng cơn đau kéo đến, nhưng lòng lạnh đến lạ thường.
Thái t.ử phi…cuộc so kè giữa chúng mới chỉ bắt đầu.
Ngươi mượn danh yến Quỳnh Lâm để hành hạ .
Vậy thì sẽ lợi dụng chính yến Quỳnh Lâm … để cho ngươi thấy rõ.
Thế nào gọi là tự bê đá đập chân .
Từ hôm đó, Thái t.ử đến chỗ càng nhiều hơn.
Việc “dạy dỗ” của Thái t.ử phi tuy vì Thái t.ử can thiệp mà tạm thời ngưng .
khắp Đông cung, ai cũng cảm nhận áp lực vô hình nặng nề.
Ánh mắt Thái t.ử phi , hận ý gần như đông thành thực thể.
Hôm nay, Thái t.ử tan triều trở về, sắc mặt trầm u ám hơn thường ngày nhiều.
Hắn thẳng tới chỗ , phất tay cho lui xuống, một bên cửa sổ, hoa rơi trong sân mà thất thần.
Ta pha một chén thanh tâm giáng hỏa, nhẹ nhàng đặt bên tay .
Sau đó yên lặng một bên thêu khăn, lên tiếng quấy rầy.
Ta … đang chờ một cơ hội, một cửa xả để trút giận.
Quả nhiên, lâu , bật khẽ, trong giọng mang theo tự giễu và cơn tức đè nén: