Khi Hoa Nở Trăng Tròn - Chương 10 - hoàn
Cập nhật lúc: 2025-06-28 14:34:11
Lượt xem: 1,189
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8KdhCdzx3L
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Thậm chí bên cạnh ta còn để lời chú thích:
"Vương gia như thế này mới là tình lang trong mộng của ta. Tiếc rằng ta đã có một kẻ xấu xí tên Lý Hành. Phải luôn tự nhắc nhở bản thân, không được thay lòng đổi dạ, tuyệt đối không được yêu người khác."
Ta thấy hắn lật đến trang đó, vội nhào tới giành sách.
Hai người giằng co, lăn lộn một hồi.
Lý Hành chui ra khỏi chăn, người ta mềm nhũn.
Hắn cắn tai ta, đe dọa:
"Tề Huệ Huệ, nếu nàng thay lòng đổi dạ, ta sẽ lập tức về bẩm với mẫu thân, để mẫu thân đuổi nàng ra khỏi nhà!"
Chúng ta ôm lấy nhau, thân thể đều ấm nóng.
Ta chỉ cảm thấy toàn thân căng tràn, cả trong lòng cũng dâng đầy cảm xúc.
Có lẽ Lý Hành không hề nói dối, hắn thật sự là vương gia.
Nhưng chuyện hắn có phải là vương gia hay không, với ta quá xa vời.
Không liên quan gì tới cuộc sống của ta.
Ta chỉ biết, chỉ cần hắn ở lại Định Châu, tên nam nhân xấu xí này chính là trượng phu của ta.
13 – Ngoại truyện sau khi thành thân
Năm thứ năm sau khi Huệ Huệ và Lý Hành thành thân, xảy ra chuyện lớn khiến phu thê suýt nữa rạn nứt.
Trước khi thành thân, Tề mẫu từng dặn đừng sinh con sớm.
Nữ tử sinh nở quá sớm sẽ tổn hại thân thể.
Nay Huệ Huệ đã hai mươi ba, cũng đến lúc nên có một đứa nhỏ.
Thế nhưng chuẩn bị suốt một năm, bụng vẫn không động tĩnh gì.
Lý ma ma liền từ kinh thành mời một vị đại phu tới xem mạch.
Kết quả, hóa ra là thân thể Lý Hành có vấn đề.
Huệ Huệ nghe xong, liền an ủi hắn: "Không sao, chỉ hai chúng ta sống với nhau cũng rất tốt."
Ban đầu, Lý Hành cũng nghĩ như vậy.
Hắn cùng Huệ Huệ ân ái sâu đậm suốt năm năm, cũng chẳng muốn có đứa nhỏ quấy rầy.
Nào ngờ đâu, bên cạnh lại dọn đến một vị hàng xóm mới.
Hôm họ chuyển đến, Huệ Huệ và Lý Hành đang dắt tay nhau trở về nhà.
Một con tuấn mã dừng trước cửa nhà bên cạnh.
Nam nhân ngồi trên lưng ngựa, anh tuấn phi phàm, thần thái oai hùng, lông mày như vẽ, mắt như sao, thân hình cao lớn.
Y hệt hình tượng "ý trung nhân trong mộng" mà Huệ Huệ từng mơ tưởng!
Lý Hành lập tức cảnh giác, bước chân nhanh hơn, muốn kéo nàng vào nhà.
Ai ngờ người nọ vừa thấy Huệ Huệ, mắt liền sáng rỡ, lớn tiếng gọi:
"Huệ Huệ! Ta là Triệu Thiết Sơn đây!"
Huệ Huệ khựng lại, hai mắt rưng rưng, nói: "Thiết Sơn ca! Huynh chưa chết!"
Thì ra người tên Triệu Thiết Sơn này, chính là *đồng dưỡng phu năm xưa mà nhà họ Tề từng định sẵn cho Huệ Huệ.
(*đồng dưỡng phu: chồng nuôi từ bé)
Hắn từ nhỏ đã mồ côi cha mẹ, là đứa nhỏ mệnh khổ.
Phụ mẫu nhà họ Tề thương tình đem về nuôi suốt ba năm.
Sau đó, đường thúc của hắn đến, đưa hắn tới biên quan.
Lúc mới đi, Triệu Thiết Sơn còn nhờ người gửi thư về, mấy năm sau lại bặt vô âm tín.
Người đưa tin nói hắn đã mất, khiến cả nhà họ Tề cùng Huệ Huệ đau lòng suốt một thời gian dài.
Giờ nghe Triệu Thiết Sơn giải thích rõ ràng, mới biết là nhầm lẫn.
Kẻ c.h.ế.t chỉ trùng tên với hắn mà thôi.
Hắn không gửi tin về nữa, là bởi cảm thấy mình chưa có công trạng, sợ làm lỡ tương lai của Huệ Huệ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/khi-hoa-no-trang-tron-frtd/chuong-10-hoan.html.]
Lý Hành nghe đến đây, thầm cười lạnh trong bụng.
Hừ, giờ mới chỉ là một tiểu quan giữ thành mà đã thấy mình tài ba lắm sao?
Tên Triệu Thiết Sơn kia căn bản chẳng hề đặt hắn vào mắt!
Cùng Huệ Huệ chuyện trò không ngừng, không thèm liếc nhìn hắn một cái!
Đều là nam nhân, Lý Hành quá rõ hắn có tâm tư gì.
Về đến nhà, Lý Hành chua chát nói: "Ta thấy tên họ Triệu kia còn vấn vương tình cũ với nàng lắm đấy."
Huệ Huệ cúi đầu vẽ tranh, thản nhiên đáp:
"Chớ nói bừa, Thiết Sơn ca ca lúc rời đi mới chỉ mười tuổi, chúng ta đều là trẻ con, thì có tình cảm gì?"
Một tiếng "Thiết Sơn ca ca" ngọt như đường rót vào tai.
Lý Hành nghe không lọt tai, kéo nàng vào lòng, nói:
"Vậy nàng cũng gọi ta một tiếng ca ca xem nào."
Huệ Huệ ngồi trên đùi hắn, tay vẫn cầm bút vẽ.
Nàng liếc nhìn Lý Hành một cái, kéo vạt áo hắn ra, chậm rãi vẽ lên n.g.ự.c hắn.
Vẽ tới vẽ lui, tai Lý Hành đỏ ửng, đuôi mắt cũng đỏ lên, làn da bắt đầu ửng hồng.
Hai người dán sát vào nhau, triền miên hôn môi.
Huệ Huệ ghé vào tai hắn, khe khẽ nói một câu: "A Hành ca ca, chớ có ghen nữa."
Nàng bất ngờ gọi một tiếng "ca ca",
Thân thể Lý Hành khẽ run, liền cứ thế mà chịu thua.
Hắn càng thấy bản thân bất lực, đến cả chuyện hầu hạ thê tử cũng kém cỏi.
Hôm sau, Huệ Huệ cùng Lý Hành trở về nhà họ Tề chúc thọ mẫu thân.
Cả nhà đông đủ, con cháu rộn ràng, trẻ nhỏ chạy nhảy tưng bừng, vô cùng náo nhiệt.
Có người ngồi chuyện trò, nói:
"Ấy dà, mấy năm trước phu thê nhà họ Trần cãi nhau như cơm bữa, thế mà từ sau khi có con, ngày ngày êm ấm, ngọt ngào như mật ấy chứ. Theo ta thấy, muốn sống lâu bền, phu thê vẫn nên có một đứa con thì hơn."
Lý Hành đem lời ấy khắc ghi trong lòng.
Hắn lại nhớ năm xưa Huệ Huệ gặp được mình, chẳng phải cũng là vì Lâm Tòng Ninh không thể sinh con, Thẩm Triệu muốn nạp thiếp sao?
Giờ chính hắn cũng chẳng thể cho Huệ Huệ một đứa trẻ.
Nếu nàng muốn tìm một nam nhân khác để sinh con thì phải làm sao?
Càng nghĩ, lòng hắn càng xót xa.
Huệ Huệ chẳng hay biết, vẫn vui vẻ chơi đùa với lũ trẻ.
Đêm ấy, dùng cơm xong ở nhà họ Tề, hai người mới cùng nhau trở về.
Không ngồi xe ngựa, mà dắt tay nhau tản bộ.
Trời đầy sao, gió đêm mát mẻ.
Đi ngang qua một quầy bán tượng đất, Huệ Huệ mua hai bức tượng nhỏ.
Nàng nói: "Lý Hành, cái này là chàng, cái này là thiếp. Hai ta đời đời kiếp kiếp không rời xa, được không?"
Lý Hành nhìn đôi tượng đất dính sát vào nhau, hốc mắt nóng lên:
Hồng Trần Vô Định
"Nếu không có con, nàng vẫn nguyện ở bên ta sao?"
Huệ Huệ ngạc nhiên nói: "Người thiếp yêu là chàng, đâu phải yêu đứa nhỏ của chàng."
Đây là lần đầu tiên sau bao năm thành thân, hắn nghe được Huệ Huệ nói đến chữ "yêu".
Nhiều năm về trước, Huệ Huệ từng thấy Lâm Tòng Ninh vì yêu mà rơi lệ, rồi ngơ ngác hỏi tình yêu là thứ gì.
Nay, nàng đã hiểu rồi.
Lý Hành nghĩ, từ đầu đến cuối, đều là hắn nghĩ quá nhiều.
Huệ Huệ chưa từng đổi thay.
Cuộc sống của nàng, cũng giống như tình yêu của nàng, giản dị mà vững bền.
Hoàn.