7
Không lâu , Triệu Ninh xách theo hộp cơm vội vã chạy đến.
Hắn khoanh chân xuống đất, lấy vài đĩa thức ăn và một bầu rượu, cùng thái phó đối ẩm.
Ta vội vàng từ chỗ tối hiện , bước nhanh tới, dứt khoát ngắt lời Triệu Ninh.
"Mạnh tiểu thư? Nàng ý gì?"
Triệu Ninh thấy ở đây, chút kinh ngạc.
"Triệu công tử thứ , phu quân dặn tối nay ở đây trông nom Khổng thái phó, những thức ăn e rằng kiểm tra một chút."
Ta còn cách nào khác, đành lấy danh nghĩa Tiết Yếu , khẽ cúi chào tỏ ý xin .
Trên mặt Triệu Ninh lộ một tia hoảng loạn khó nhận thấy, nhanh chóng lấy bình tĩnh, giả vờ bất đắc dĩ :
"Không , nếu thể Tiết yên tâm, thì cứ kiểm tra ."
lấy kim bạc , kiểm tra kiểm tra trong rượu và thức ăn mấy , đều thấy gì bất thường.
"Thế , Mạnh tiểu thư thể yên tâm chứ?"
Sao thế ? Ta nhất định bỏ sót chỗ nào đó!
Trán lấm tấm mồ hôi, tay ngừng nghỉ, những món ăn ngon lành sắp chọc nát.
"Thôi , Mạnh tiểu thư, ngươi về , hảo ý của ngươi lão phu nhận."
Khổng thái phó thấy thu gì mà vẫn chịu bỏ cuộc, thái độ cũng trở nên lạnh nhạt, cho phép cãi lời mà đuổi khéo.
Triệu Ninh mỉm , trong mắt ẩn chứa đắc ý, động tác tiễn khách.
"Nội tử thất lễ, xin thầy và Triệu thứ ."
Tiết Yếu từ một góc tối hiện , bước nhanh tới.
Hắn đến từ lúc nào?
Ta đầu , mà mấy ngày nay gặp, khỏi ngẩn .
Tiết Yếu nhận lấy kim bạc từ tay , đưa lên một đĩa cá điêu khắc.
"Phu nhân, nàng bỏ sót chỗ ."
"... Đĩa cá kiểm tra , gì bất thường."
Khóe môi Tiết Yếu khẽ cong lên, tay đưa kim xuống, kim bạc vững vàng cắm trong mắt cá.
Kim bạc nhanh chóng trở nên đen kịt với tốc độ mắt thường thể thấy .
Hai mắt Triệu Ninh mở to, mặt đột nhiên còn chút máu.
"Đưa xuống, tra hỏi cẩn thận."
Tiết Yếu chằm chằm Triệu Ninh, ánh mắt lạnh lùng đáng sợ, từng chữ một.
Một đội nối đuôi , kéo Triệu Ninh đang mềm oặt đất bóng tối.
Trong nhà giam thấy ánh sáng, Tiết Yếu chắp tay thẳng, thần sắc lạnh băng.
Cả toát sát khí ngút trời, hệt như Diêm vương tái thế.
8
Triệu Ninh là một kẻ yếu đuối, chịu mấy đòn tra tấn khai hết tội trạng.
Thứ đồ phản trong phủ của Khổng thái phó, là đặt .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/mot-giac-mo-truong-an/78.html.]
Thuốc độc trong mắt cá điêu khắc, cũng là hạ.
Chỉ mấy sư của , Khổng thái phó luôn thích ăn mắt cá.
Triệu Ninh lên chiếc thuyền giặc của Tam hoàng tử từ lâu, nhưng Tiết Yếu và những khác tình nghĩa xưa cũ che mắt, từng nghi ngờ .
Kiếp , nỗi oan của Khổng thái phó cuối cùng cũng rửa sạch, đổi phận uất hận mà chết.
Thái độ của Tiết Yếu đối với cũng đổi một trăm tám mươi độ.
Ngày ngày về dùng bữa, đêm cũng ngủ ở phòng ngủ.
Mấy vươn tay ôm , đều lấy cớ mệt mỏi mà tránh .
Mặc dù lý trí nên, nhưng cảm giác nghi ngờ thật dễ chịu.
Cuối cùng vẫn chút ấm ức.
Ngày hôm đó là sinh thần Thái tử, Tiết Yếu đến Đông cung dự tiệc, mãi về.
Ta nghĩ chắc đêm nay về, nên ngủ .
Trong cơn mơ màng, chợt cảm thấy đang vuốt ve eo , một bàn tay lớn di chuyển .
Ta giật tỉnh giấc, hết sạch cơn buồn ngủ, đang định sức giãy giụa.
"Phu nhân, là ."
Bạn đang đọc truyện của nhà dịch Mây Trên Núi. Follows để nhận thông báo ngay khi có truyện mới nhé!
Giọng Tiết Yếu khàn khàn, thở chút định.
Hơi thở ấm nóng mang theo mùi rượu phả tai , khiến run rẩy.
Ta trở , nhưng tay Tiết Yếu siết chặt eo , khẽ thở dài.
"Ta nàng vẫn còn giận ."
"Vụ án của thái phó... nên vô cớ nghi ngờ nàng, là ."
"Ta hiểu lầm nàng, phu nhân giận cũng là điều đáng chịu."
Tiết Yếu đưa thẳng , hai tay chống lên , thẳng thắn .
"Phu nhân... thể tha thứ cho ?"
Ta vốn dĩ là giận dai, điều bận tâm chẳng qua chỉ là một thái độ mà thôi.
Hắn nghiêm túc xin như , là lý lẽ.
"Chàng mau xuống ... tha thứ cho ."
Ta hừ nhẹ một tiếng lẩm bẩm, cụp mắt xuống, cố gắng tránh ánh mắt nóng rực như lửa đó.
Tiết Yếu khẽ giật , ngón tay lạnh lẽo véo cằm , cúi xuống, đôi môi ấm áp áp lên.
"Phu nhân thật ."
"Hiểu lầm của với phu nhân giải tỏa, nhưng hiểu lầm của phu nhân với ... thì vẫn ..."
Hiểu lầm...
Hiểu lầm gì cơ?
Những lời khiến chút mơ hồ.
lúc cho phép suy nghĩ nhiều, Tiết Yếu hệt như một con sói đói nhiều ngày, mạnh mẽ l.i.ế.m lên môi .
Đêm đó, mệt mỏi mà đòi hỏi hết đến khác.
Tiếng rên rỉ vui sướng vụn vặt, vang vọng trong đêm dài, lan tỏa sắc xuân vô tận.