NĂM THÁNG THOI ĐƯA, PHÁO HOA NĂM ẤY CŨNG TÀN - 7
Cập nhật lúc: 2026-01-09 05:13:58
Lượt xem: 270
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3qGgbVSGBk
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Mẫu tự tay b.úi tóc, đội mũ phượng cho .
Bà rưng rưng :
“Nguyện vọng lớn nhất của … chỉ là con gái trưởng thành, thành , sinh con.”
“Bây giờ thấy … còn gì hối tiếc nữa.”
Trước gương đồng, mẫu .
Lễ sắc phong hôm , quan chép sử từng nét chính sử:
“Hoàng hậu Vệ Kim An.”
Thường thì hậu cung Đại Ung để tên thật trong sử sách, chỉ ghi “Vệ thị”.
Lý Yến Hòa :
“Muội chỉ là hoàng hậu của , là Vệ Kim An.”
“Muội nên tên của riêng .”
Giữa đại điện nguy nga hôm đó, thấy Ngoại công lẫn trong đám văn võ bá quan, lén lau nước mắt.
Cũng chính giây phút đó, nước mắt tuôn rơi.
Vì — ông nhớ .
Ông thấy cục vàng của lên ngôi hoàng hậu .
Đêm tân hôn, Lý Yến Hòa đưa một hộp quà.
Ta hồi hộp mở , trong lòng thầm vui vì cũng chuẩn quà cưới.
khi thấy vật bên trong, kinh ngạc đến nghẹn lời —— một tấm hổ phù!
Ta vội đẩy cho :
“Thứ thể nhận !”
Hắn , nhét tay :
“Đây là hổ phù của ba vạn quân Hổ Bí ngoài kinh thành.”
“Ta từng , thứ gì là của , cũng sẽ chia cho .”
Quân Hổ Bí là cấm quân cận nhất, tinh nhuệ nhất, chỉ trung thành với hoàng đế.
Ta tấm hổ phù, lòng cảm động hoảng hốt.
Hào phóng quá …
Hắn thấy cứ ôm khư khư rời, liền lạnh:
“Biết cho .”
Ta hiểu ý, vội vàng đặt hổ phù xuống, sán gần, ôm lấy tay :
“Ca ca Yến Hòa, là phu quân nhất thiên hạ!”
Hắn bật , khẽ gật đầu: “Ừm.”
Ta , trong những năm tháng thanh xuân ở chốn hậu cung — dù từng trải đủ mưu mô, tranh đấu…
hiểu —— tấm hổ phù , chính là lời hứa cả đời.
Là tất cả quyền lực, là tự do hiếm hoi mà dốc lòng dành cho .
Và trái tim … ngọt ngào hơn bao giờ hết.
Vào mùa đông năm , nương nương lâm trọng bệnh.
Sợ bệnh truyền sang , thế nào bà cũng cho đến thăm.
Vì chuyện , giận dỗi suốt một thời gian dài —— thể khỏe mạnh, dễ lây bệnh chứ?
Xưa nay vốn chẳng quen giữ quy củ. Bà càng cấm, càng đến gặp.
khi thực sự bước phòng, thấy nương nương giường, đôi mắt trống rỗng vô hồn, bỗng chốc hoảng loạn.
Nghe thấy tiếng bước chân , bà nhẹ giọng hỏi: “Vân Thuần đấy ?”
Ta bước chậm về phía giường, đáp lời.
Lặng lẽ xuống, run rẩy giơ tay khua nhẹ mắt bà.
Không một chút phản ứng.
Khoảnh khắc , kìm mà bật thành tiếng.
Nghe thấy tiếng , nương nương chợt hiểu , đến là .
Bà vươn tay, chạm lên gương mặt , từng chút, từng chút một.
“Mãn Nô Nhi, ?”
Ta nấc lên từng hồi:
“Mẫu hậu, chẳng chỉ là cảm lạnh thôi ư?”
“ mắt … tại thấy nữa…”
Bà chạm nhẹ lên khuôn mặt , dịu dàng an ủi:
“Không , lẽ… sẽ khỏi thôi.”
Thực từ lâu , thị lực của bà dần kém .
Khi , bà chỉ bảo : “Người già , mắt mờ là lẽ thường.”
Bà hề với rằng sẽ một ngày… bà còn thấy gì nữa.
Lúc tiên đế băng hà, Lý Yến Hòa chỉ mới mười tuổi.
Từ đó, phần lớn tấu chương trong triều đều do nương nương thức đêm xem xét.
Có lẽ đôi mắt của bà… bắt đầu hỏng từ khi .
Huống chi, khi sinh con, cơ thể bà vốn tổn hao, sức khỏe yếu ớt quanh năm.
Mỗi khi gió xuân nổi lên, bà đau đầu như b.úa bổ.
Mùa đông tới, đầu gối thường xuyên tê dại, nhức nhối.
mỗi như thế, bà chỉ mỉm xoa đầu , bảo: “Không .”
Giờ đây, bà vẫn “ ”.
nếu thực sự , vì mắt bà còn ánh sáng?
Vì thể bà gầy guộc đến thế?
Ta những vết chân chim chằng chịt gương mặt nương nương, những sợi tóc bạc lẫn trong mái tóc nơi thái dương… mới bàng hoàng nhận :
Năm tháng vẫn luôn lặng lẽ trôi qua như — ồn ào, phô trương — nhưng tàn nhẫn đến đáng sợ.
…
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nam-thang-thoi-dua-phao-hoa-nam-ay-cung-tan/7.html.]
Mùa xuân năm , bên ngoài cung truyền đến tin dữ.
Ngoại công qua đời.
Đó là hỉ tang, nhưng chẳng thể thấy ông cuối.
Dù năm tháng còn dài, nỗi tiếc nuối … mãi là vết hằn thể xóa nhòa trong lòng .
Ngày tiễn đưa ông, là đầu tiên nhiều năm, rời cung.
Trên con đường đưa tang, đến tiễn biệt đông nghịt.
Có những đứa trẻ nghèo ngày xưa ông giúp đỡ học.
Có những nho sinh từng ông dìu dắt dạy bảo.
Có những quan viên từng rơi cảnh lao đao, nhờ ông đề bạt mà đổi đời.
Có cả những kẻ hành khất từng xin ăn nơi cửa Lương phủ.
Có những phụ nhân áo vá vai, dắt theo con nhỏ.
Tất cả… đều vì lòng kính trọng, mà đến tiễn ông đoạn đường cuối cùng.
Ngoại công từng quan hơn bốn mươi năm.
Dạy dỗ hai đời đế vương, phò tá ấu đế.
Tiến hành cải cách, sửa đổi pháp luật.
Cả đời ông, thực sự ứng với bốn câu:
Vì trời đất lập tâm, vì dân sinh lập mệnh,
Vì thánh nhân kế tuyệt học, vì vạn thế khai thái bình.
Một đời son sắt, đến hôm nay, đặt dấu chấm trọn vẹn.
Trên con đường tiễn đưa mười dặm hôm , vạn dân rơi lệ.
Ta đó, trong lòng trào dâng niềm kiêu hãnh khôn nguôi:
Ngoại công , là một như thế.
Ta… là một cô gái tham lam.
Nếu thật sự kiếp , vẫn mong lớn lên trong vòng tay của ông.
Mùa thu năm Long Trinh thứ mười hai, hạ sinh một bé trai.
Lý Yến Hòa đặt tên con là Hoài Triệt.
Cũng trong năm , sức khỏe của nương nương ngày càng yếu.
Bà thương đứa trẻ .
Ta nghĩ, may mắn khi Hoài Triệt đến lúc , để bà thể tận hưởng niềm vui cháu chắt quây quần bên gối.
Hoài Triệt là một đứa trẻ thông minh hiếm .
Mới một tuổi gọi “Hoàng tổ mẫu” rõ ràng.
Dù còn thấy gì, nhưng mỗi tiếng gọi , nương nương nở nụ rạng rỡ.
Bà thích bế Hoài Triệt cung Trường Ninh phơi nắng.
Đứa trẻ nào cũng nghịch ngợm, nhưng cứ lòng hoàng tổ mẫu là con ngoan ngoãn lạ thường.
Bà ngủ, con ngủ.
Bà , con cũng .
Nắng xuân ấm áp lan tỏa khắp cung Trường Ninh, khiến lòng yên bình dễ chịu.
Một nọ, bế Hoài Triệt đến bên bà, cùng ghế dài phơi nắng.
Bà tựa thành ghế, giọng nhẹ nhàng hỏi:
“Năm nay… hoa ngọc lan trong cung nở ?”
Ta lắc đầu:
“Vẫn ạ, nhưng con thấy chúng bắt đầu nhú nụ .”
Bà nhàn nhạt:
“Năm nay, e là đợi hoa ngọc lan nở nữa …”
Ta nghẹn lời.
Nước mắt từ trào dâng, chực rơi xuống.
Ta cố kìm nén, khẽ :
“Ai chứ… Người chỉ đợi năm nay.”
“Còn năm , năm nữa, năm nữa nữa…”
“Hoài Triệt còn lớn, những lời xui xẻo như .”
Bà khẽ, hừ một tiếng:
“ là con bé ngang ngược.”
“Vâng, con cứ ngang ngược đấy.”
“Người những lời nữa… nếu con sẽ giận.”
Bà , thì thầm:
“Ta sinh ở Giang Nam…”
“Khi còn nhỏ, nương thường bánh hoa hòe mùa xuân.”
“Nếu thể, hãy trồng cho một cây hoa hòe bên bức tường phía Nam của cung.”
“Cây hoa hòe rễ nhiều, cao…”
“Nó thể vươn qua tường cung, vượt khỏi nơi giam hãm .”
“Biết , khi nó đ.â.m chồi ngoài … thể cảm nhận chút phồn hoa của thế gian.”
“Hoặc… … thể gặp mà gặp…”
Ngồi bên cạnh, sớm thành tiếng.
Nương nương bỗng cất giọng hát bài đồng d.a.o ngày xưa vẫn ru ngủ:
“Trăng sáng tỏ, chiếu bốn phương,
Bốn phương rộng, xa nhà,
Mong về, mong về…”
Giọng bà càng lúc càng nhỏ.
Hơi thở dần yếu .
Dù ánh nắng xuân ấm đến … cũng thể sưởi ấm thể đang dần lạnh giá của bà.
…