Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

NGUYỆN KIẾP SAU VẪN GẢ CHO CHÀNG - CHƯƠNG 7

Cập nhật lúc: 2025-07-18 01:17:10
Lượt xem: 448

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/Vt6cHAxjv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Nhắc đến cha , sắc mặt cứng đờ, mang theo phẫn hận và tức giận:

 

「Mấy năm nay, ông giấu nuôi ngoại thất, sinh nghiệt chủng, nhưng chỉ cần đừng loạn mặt thì thể giả vờ , nhưng vạn vạn ngờ, một ngày vợ chồng trăm ngày ân nghĩa, ông vì tiền đồ của mà bán con gái của !」

 

Cha nuôi ngoại thất, là ba năm , nhưng khi thì muộn .

 

Ngoại thất chỉ theo ông nhiều năm, còn sinh một đứa con trai.

 

Vậy hòa ly, chắc chắn thể hòa ly nữa.

 

Chưa đến việc cha tiếng là yêu vợ như mạng, ông tuyệt đối sẽ để khác vạch trần.

 

Chính là ngoại thất và đứa con đó, cũng quyết cho phép:

 

「Để hòa ly, giữ khối gia sản lớn cho đôi gian phu dâm phụ và nghiệt chủng , bọn chúng mơ giữa ban ngày!」

 

「Ta còn ở đây một ngày, bọn chúng đừng hòng bước chân cửa nửa bước!」

 

Bởi con xem.

 

Mẹ tự cho cách giữ chồng, cũng thể đoán lòng phu quân của .

Kiếp đổi cách sống, cũng hạnh phúc.

 

Vậy còn rối rắm điều gì chứ?

 

Đỗ gia đại công tử , nhà họ Đỗ , đều bận tâm.

 

Chỉ cần phận Đỗ đại phu nhân khi gả thể khiến y thực vô ưu, đời khinh khi, đó mới là lợi ích thiết thực, mà thể nắm giữ.

 

「Bởi , con nguyện ý gả.」

 

--- Chương 12 ---

 

Nay tân phụ nhập môn, tiểu cô tử xị mặt, bà mẫu công công giáng cho đòn phủ đầu, tiểu thúc tử càng chẳng chút kính ý nào.

 

Phu quân còn dùng gà trống thế.

Xin chào. Tớ là Đồng Đồng. Đừng ăn cắp bản edit này đi đâu nhé!!!!

 

Bọn họ tưởng sẽ khó xử hổ thẹn.

 

Lại nào , so với kiếp cày hết ruộng, nuôi xong tằm, thêu dứt khăn và hầu hạ ngừng Hoắc Nghiên.

 

Thì những điều quả thực chẳng đáng để nhắc tới.

 

Quả nhiên cái thứ tình tình ái ái gì đó, cày vài mẫu ruộng là sẽ ngoan ngoãn ngay.

 

Bởi khi bà mẫu , chỉ nhẹ nhàng dịu dàng đáp:

 

「Thiến Nhi cố ý, huống hồ A Uyển cũng , nay Thiến Nhi tính tình tương tự nhà , A Uyển cũng thấy hoan hỉ.」

 

Giả thôi, tiểu lời hiểu chuyện nhất, khi tiễn xuất giá còn buồn bã lóc nữa kìa.

 

khác thấy đáp lời như , chỉ sẽ xì xào bàn tán rằng Thượng thư phủ cưới một nàng dâu hiểu chuyện đại thể, ngược vị nhị tiểu thư kiêu căng ngang ngược đến thế, quả thực dám khen ngợi.

 

Bà mẫu dường như ngờ kết quả như , trong mắt lóe lên điều gì đó, nụ khóe môi cũng tan biến, lạnh lùng :

 

「Nếu thế, thì bái đường .」

 

「Nhược Lân thể yếu ớt, con dâu hiểu chuyện như , thì dùng vật khác thế, nghĩ là cũng sẽ để tâm .」

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nguyen-kiep-sau-van-ga-cho-chang/chuong-7.html.]

 

Ta đương nhiên sẽ để tâm, gả là phận Đỗ đại phu nhân, chứ gả con trai bà .

 

Đừng là một con gà, dù là một con chó, cũng bái đường!

 

Ta thản nhiên quỳ xuống, bên tai chủ hôn cao giọng:

 

「Nhất bái thiên địa!」

 

Con gà trống bên cạnh vỗ cánh phành phạch.

 

「Nhị bái cao đường!」

 

Đám đông bắt đầu xì xào bàn tán.

 

「Phu thê đối ——」

 

「Khoan !」

 

xông khỏi đám đông, lớn tiếng .

 

--- Chương 13 ---

 

Lễ nghi gián đoạn, mắt chỉ thấy một màu đỏ của khăn, rõ tình hình, nhưng giọng quá đỗi quen thuộc.

 

Ta nắm chặt tay, dậy, hướng về phía đó mà 「」 tới.

 

「Hoắc tướng quân?」

 

Những khác cũng kinh ngạc:

 

「Nhị công tử Hoắc gia dẫn binh đánh trận, đại thắng mà về, Đại thiếu gia Hoắc gia phong Thường Thắng Tướng quân, hôm nay mới trở về, đang lúc phong quang, bỗng nhiên đến đây?」

 

「Chẳng lẽ Đỗ gia mời?」

 

Đỗ gia vốn coi trọng con trai và nàng dâu , đừng đến mối hôn sự , thể mời chứ.

 

Hoắc Nghiên giờ đang phong quang, bà mẫu và công công đương nhiên tươi nghênh đón:

 

「Hoắc tướng quân giá lâm, trướng sớm báo tin? Tướng quân mời , đến uống một chén hỉ tửu?」

 

Hoắc Nghiên hiển nhiên cơn giận cho choáng váng đầu óc, suy nghĩ, hề đắn đo mà với ngữ khí cực kỳ gay gắt:

 

「Ta đến để uống hỉ tửu!」

 

Ngữ khí bất thiện, quả là mất mặt bà mẫu và công công.

 

Sắc mặt hai khá khó coi.

 

Hoắc Nghiên, phong trần mệt mỏi, khí thế hùng hổ, giáp trụ cởi, bao ánh mắt dõi theo, cứ thế kiên định, chăm chú chằm chằm .

 

Việc ngoài dự liệu của .

 

Rõ ràng đó xác định, chúng trùng sinh một kiếp, ai can hệ đến ai, mỗi một ngả.

 

Hoắc Nghiên xông lúc đang bái đường, còn chằm chằm mặt nhiều như chứ.

 

Lần đừng khác sẽ nghĩ gì, dù chỉ là truyền ngoài, ở Đỗ gia, còn thể tự xử lý thế nào?!

 

Loading...