Thông báo
🔥[SỰ KIỆN ĐẶC BIỆT] CHÀO HÈ – NHÂN ĐÔI GIẢI THƯỞNG ĐUA TOP 🔥 Xem chi tiết

Nữ Phụ Dân Quốc Lật Ngược Tình Thế - Chương 3

Cập nhật lúc: 2025-06-26 08:17:12
Lượt xem: 97

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/2VfvXerZvn

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Từ những mảnh ghép trong dòng bình luận, tôi dần hiểu ra.

Thẩm Vũ Dương và Chu Niệm cuối cùng bởi vì tôi đã không thể thành đôi.

Hôm nay tôi đã bắt gặp bọn họ, về nhà tôi đã làm ầm ĩ, lăn lộn ăn vạ.

Sau đó, tôi hết lần này đến lần khác tìm cách hãm hại Chu Niệm.

hậm chí còn bỏ thuốc cô ta, đưa cô ta lên giường với mục sư người nước ngoài...

Danh tiếng của Chu Niệm bị hủy hoại hoàn toàn, một mình cô ta ra nước ngoài biệt xứ.

Thẩm Vũ Dương cũng hoàn toàn cắt đứt với tôi, nhưng vì tôi luôn chăm sóc mẹ chồng nên chúng tôi duy trì mối quan hệ vợ chồng hữu danh vô thực.

Sau này, công việc kinh doanh của Thẩm Vũ Dương ngày càng phát triển, anh ta một mình vượt biển xa định cư.

Anh ta luôn không dám đối mặt với Chu Niệm, nhưng vẫn luôn âm thầm tài trợ cho giấc mơ nghệ thuật của cô ta.

Hai người ôm hận cả đời.

Khi hoàng hôn buông xuống, Thẩm Vũ Dương vuốt đi cánh hoa rơi trên b.í.m tóc của cô y tá chăm sóc anh ta.

Cứ như thể quay trở lại buổi chiều tà hôm nay.

Mỗi bước mỗi xa

Dòng bình luận thì cứ mãi mê đắm chìm trong sự ngọt ngào của bọn họ, còn tôi thì từ đầu đến cuối, chỉ là một trò cười.

Cho đến khi vài dòng bình luận khác lướt qua:

"Cái thời đại này còn cứ yêu đương lằng nhằng, có thời gian đó làm nhiều việc cho đất nước không phải tốt hơn sao!"

"Đúng vậy, nam nữ chính đều thuộc tầng lớp thượng lưu rồi, cuối cùng không ai cống hiến cho đất nước, đều chạy ra nước ngoài hết, cái gì mà tam quan!"

"Đây là câu chuyện tình yêu thời đại, sao phải nâng tầm quan điểm thế."

Tôi đứng trước cửa nhà, lau đi dòng nước mắt.

Ngơ ngẩn nhìn những dòng chữ này, một sức mạnh vô hình dường như muốn thoát ra khỏi trái tim tôi.

Tám tuổi tôi đã bị bà nội bán vào nhà họ Thẩm, từ nhỏ đến lớn, tôi đều xoay quanh Thẩm Vũ Dương.

Tại sao chứ...

"Thẩm Tiểu Mãn," xe của Thẩm Vũ Dương đã về, "Đứng đây làm gì?"

Tôi "à" một tiếng, cuốn từ điển trong tay rơi xuống đất.

Thẩm Vũ Dương nheo mắt: "Từ điển tiếng Anh? Tôi đã nói là không có thời gian dạy cô, mỗi ngày tôi đã đủ mệt rồi, cô..."

Dòng bình luận đều đang chờ tôi phát điên, nhưng tôi bình tĩnh lại hai giây.

Cúi xuống nhặt cuốn từ điển lên.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/nu-phu-dan-quoc-lat-nguoc-tinh-the/chuong-3.html.]

"Không cần anh dạy, bản thân tôi tự tiện học thôi."

Thẩm Vũ Dương sững sờ một chút, rồi khinh miệt đánh giá tôi, vẻ giễu cợt không thể che giấu.

Tôi cúi đầu ngoan ngoãn đi qua anh ta.

"Tôi đi sắc thuốc cho mẹ đây."

Anh ta đột nhiên gọi tôi lại: "Có phải cô đã vào thư phòng của tôi thấy gì không?"

Tôi mơ hồ lắc đầu.

Thẩm Vũ Dương thở phào nhẹ nhõm, muốn nói gì đó nhưng lại thôi.

---

Sau ngày hôm đó, tôi điên cuồng học tiếng Tây.

Những người trong dòng bình luận dường như đều biết tiếng Tây.

Khi tôi có thắc mắc, họ là những người thầy tốt nhất, sợ rằng mình nói chậm sẽ bị các dòng bình luận khác vượt mặt.

Còn về phát âm, tôi tìm Mục sư Charlie giúp đỡ.

Sau vài lần hướng dẫn, ông ấy không ngớt lời khen ngợi tôi.

"Mợ Thẩm, thực ra mợ biết dùng từ điển tiếng Anh là có thể giúp tôi dịch sách kinh rồi. Dịch chúng sang tiếng Trung, các tín đồ sẽ hiểu được."

"Mợ không cần học nói đâu, bắt đầu từ con số không rất khó khăn." Mục sư Charlie thấy tôi học đến quên ăn quên ngủ, không nhịn được nói.

"Mục sư, là do chính tôi muốn học." Tôi mồ hôi nhễ nhại, cười nói.

Mục sư Charlie rõ ràng không ngờ rằng một người phụ nữ chỉ quanh quẩn trong nhà lại muốn học một ngôn ngữ xa lạ.

"Luyện nói cần môi trường. Nếu mợ có thời gian, tôi có thể đưa mợ đến thương hội nước Anh ở thành phố."

Thương hội ư?

Tôi đã từng thấy trong dòng bình luận.

Thẩm Vũ Dương chính là thông qua Chu Niệm mà tiếp xúc với thương hội nước Anh, sau đó bắt đầu kinh doanh ngoại thương.

Mục sư thấy tôi không nói gì, lại lắp bắp nói: "Trong thương hội đều là người Anh đến Trung Quốc làm ăn, họ cần rất nhiều phiên dịch, mợ có thể theo dõi và học hỏi, sẽ rất nhanh thôi."

Tim tôi đập thình thịch. Nhưng nghĩ lại về gia đình, tôi lộ vẻ khó xử.

"Cảm ơn ý tốt của ông, tôi về suy nghĩ xem sao."

Mẹ chồng và Thẩm Vũ Dương sẽ không cho tôi đi, việc tôi được đọc sách biết chữ đã là một đặc cách của mẹ chồng rồi.

Việc xuất đầu lộ diện ở thương hội, còn khó hơn lên trời.

Loading...