Tỷ e thẹn, chỉ ôm ấp, tận hưởng.
Ta dỗ nàng:
“Đừng hổ, cứ chơi thoải mái. Tỷ thấy tên tiểu quan giống Phó Sóc ? Ta nhường cho tỷ nhé?”
Tỷ nheo mắt kỹ:
“ là giống.”
Ta thêm :
“Không chỉ giống vẻ ngoài, khí chất cũng giống.”
Tỷ tiếp lời:
“Cử chỉ hành động cũng giống.”
“Nếu giọng cũng giống nữa thì đúng như cùng một .”
Nói đến đó, cả hai chúng cùng giật , chăm chăm.
Quả nhiên, một giọng quen thuộc vang lên, trong đầu hiện về vô cảnh xuân xưa:
“Giang Thư Tuyết.”
Ta ngẩng đầu.
Lúc đó cây ngừng lay. Gió cũng lặng. Không xa, mang áo lông hồ ly, mắt phượng sắc lạnh chằm chằm, sát ý toát giấu .
— Không nghi ngờ gì nữa, chính là Phó Sóc.
Cảnh đoán . Dù sống lưng cứng đờ như sét đánh, vẫn cố giữ bình tĩnh đáp:
“Có gì nhanh.”
Chưa kịp dứt lời, tỷ vốn còn thẹn bỗng túm lấy tiểu quan trong lòng , đồng thời bịt miệng .
Nàng thật sợ Phó Sóc sẽ đánh c.h.ế.t , nên tự nhận hết tội về :
“Công công, là con nài nỉ mẫu dẫn con đến nơi ô uế . Mẫu khuyên ngăn nhưng nỡ trái ý con, nên mới…”
Phó Sóc liếc nàng, giọng lạnh lùng, rõ vui giận:
“Có thời gian thì mời Trương viện phán đến khám cột sống. Ta sợ tuổi còn trẻ mà gánh nặng như sẽ gãy lưng.”
Ba câu đó như đóng chặt miệng tỷ, khiến nàng dám mở lời thêm.
Hắn tức đến mức lửa giận bốc lên. Ta liền trao cho chén , bảo uống cho hạ hỏa.
Phó Sóc nhận lấy, nhấp một ngụm, mí mắt nặng hạ bỗng hé mở, lộ lòng trắng đồng tử, đuôi mắt nốt ruồi đen, thoạt thấy hung tợn:
“Ngươi, vì ở đây?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/qua-phu-dai-tuong-quan/chuong-4-qua-phu-dai-tuong-quan.html.]
Ta hề sợ hãi:
“Đi tìm vui chứ. Chẳng lẽ còn lý do khác?”
Dĩ nhiên lời dịu dàng, giả như: “Ta chỉ lén về kinh, một cái xem sống .” khinh thường dối.
Người khi tức đến cực điểm sẽ bật . Phó Sóc đúng là chọc . Hắn tức đến phập phồng ngực, đột nhiên lăn bất tỉnh.
Khi thể nặng nề đè lên , đỡ lấy, chọc vai :
“Phó Sóc? Phó Sóc?”
Hắn phản ứng. Tỷ hỏi:
“Lần thuốc tác dụng nhanh ?”
Ta đắc ý đáp:
“Phiên bản cải tiến, ít nhất ngủ ba ngày.”
Ta vốn là độc phụ, lớn lên trong đạo quán. Bề ngoài thanh tao, lưng luyện thủy ngân và thảo dược độc. Đây đầu gặp truy binh; nhiều nhờ thuốc của mà thoát an .
“Đi thôi.” Ta phủi bụi giả vờ váy, kéo tỷ:
“Đừng ngây đó.”
Góc Phó Sóc:
Xung quanh chìm trong bóng tối đặc quánh, mí mắt nặng như núi. Phó Sóc gọi Giang Thư Tuyết đừng , nhưng nàng chỉ cúi cắt váy, để một mảnh lụa nhỏ kẹp giữa những ngón tay .
Khi đổ gục, nhớ đầu gặp nàng — lúc đó Giang Thư Tuyết cập kê, còn ở đạo quán tiểu đạo cô; Phó Sóc là một nam nhân thương nặng nàng nhặt về.
Giống mở đầu những tiểu thuyết tầm thường: khác ở chỗ khi tỉnh, lưỡi đao kề cổ nàng, nhưng Giang Thư Tuyết vẫn chuyên tâm giã thuốc:
“Quả nhiên tiểu thuyết sai, đàn ông nhặt về đều thứ .”
“Đã , còn nhặt ?” Hắn hỏi.
Nàng : “Yên tâm, vì cũng thứ lành gì.”
Khi đó Phó Sóc tàn tạ, gân mạch đứt đoạn, vững, nhưng phù hợp yêu cầu của nàng — thử thuốc.
Giang Thư Tuyết vô loại thuốc rõ hiệu quả: mê hồn dược, thuốc mỡ chữa sẹo, phương thuốc điều dưỡng kinh mạch… Phó Sóc là đối tượng thử nghiệm của nàng đến mức kể xiết. Khi dần sinh kháng thuốc với mê hồn dược, quan hệ giữa họ vượt khỏi tầm thường.
Nghe nàng là thứ nữ Giang gia sắp về Giang phủ, từng hỏi: “Ta cùng nàng về kinh ? Làm chỗ dựa cho nàng.” Giang Thư Tuyết lười trả lời: “Không .” “Ta về kinh để vùng vẫy trời cao đất rộng, ngươi chỉ là gánh nặng.” Dù , khi nàng vẫn để dặn dò tỉ mỉ, nhắc thuốc mặt: [Ngày ba , bảy ngày tháo băng.]
Hiệu quả mê hồn dược mạnh như Giang Thư Tuyết dự đoán, Phó Sóc chỉ hôn mê nửa khắc. Khi tỉnh, bên cạnh Phó Hoài nắm chặt cổ tay con, gân nổi lên, chỉ hai câu: “Ta thấy Giang Thư Tuyết và Giang Uyển Niên.” và “Phái hết , tìm.” Khi từ “tìm” dứt, giáp va kêu chói tai. Phó Sóc đáp: “Dạ!”
Phó Sóc trong Nam Phong Uyển, cúi mảnh váy còn vương chút ấm trong tay, đáy mắt lạnh như băng, toát sát khí.
Hắn tuyệt đối chấp nhận nàng cứ bỏ lặp như thế.
Ta ngờ mê hồn dược kém tác dụng đến , khiến kinh thành lập tức giới nghiêm, kiểm tra gắt gao lối . Tin lan nhanh, căng thẳng lên tới cực điểm.