Mẫu im lặng, chỉ trao cho một cây gậy chó theo nàng qua bao gió máu:
“Có nó trong tay, chẳng núi nào trèo nổi, chẳng lang sói nào g.i.ế.c chẳng .
Đời bạc tình nhiều, nhưng d.a.o để giết, độc để uống, thì sợ chi kẻ phụ tâm?
Nếu kẻ phản bội, m.ó.c t.i.m mà thôi.”
Ta m.á.u đỏ tươi của Vệ Hoài Giản nền tuyết, lòng rung động, liền tặng một chiếc khăn thêu mai đỏ.
Nụ mừng rỡ môi , ánh mắt sáng lấp lánh khi , đến nay vẫn nhớ.
Hôn nhân đó cũng êm thuận, kinh thành, còn lưu luyến dặn :
“Chờ đỗ đạt, sẽ đưa nàng sống đời phú quý.
Đừng quên , tiếng gió chuông hiên, tức là nhớ tới nàng.”
Ánh mắt chan chứa lệ sáng, tưởng chân tình vĩnh viễn.
Nào nửa năm , kề cận hồng nhan mới, lừa gạt bạc nhà đổ kinh thành dựng phủ.
Ngay cả ngày sinh con trong cảnh thập tử nhất sinh, còn ở bên tân nhân du ngoạn, thề non hẹn biển.
Một tháng một phong thư, câu chữ đều là nỗi nhớ.
Thực chất, từng đồng đều gửi phủ mới nơi kinh thành.
Đợi tới khi đỗ tiến sĩ, tiền đồ rộng mở, mới trở mặt, công khai về phía tân nhân.
Bốn năm thành phu thê, đến nay vẫn tin, một thể diễn tình thâm đến .
Xe ngựa rung lắc, rèm khẽ lay, gió lạnh quất mặt.
Ta bóng lưng xa cách, gằn:
“Nuôi chó còn hơn nuôi sói mắt trắng. Chó còn vẫy đuôi, sói mắt trắng thì ăn thịt chừa xương.”
Bước chân khựng .
Ta hỏi:
“Nghe ngươi tân hoan ở kinh thành, thật ư? Vậy khi nào đưa tờ hưu thư?”
Hắn siết chặt nắm tay trong tay áo, lạnh nhạt:
“Chuyện để . Hiện giờ, việc lớn là phụ dưỡng bệnh.
Là chính thất Vệ gia, nàng gánh lấy trách nhiệm hầu hạ phụ .”
À, hiểu .
Kẻ mà khinh khi gọi là “con chó thái giám”, nay vẫn còn ở Lăng Dao.
Nếu lúc tuyệt tình cùng , chỉ sợ khi về kinh sẽ “con chó” cắn ngược.
Muốn thâu đoạt của cải Mạnh gia, buộc cẩn trọng từng bước.
Đáng tiếc, ngay khi hiếu đạo buộc về Lăng Dao —— kết cục bại vong, sớm định .
14
Thân thể Vệ phụ từ đó chẳng ngày nào khá lên.
Năm xưa ngâm quá lâu trong hàn trì, cơ cốt hư tổn.
Nay miệng méo mắt xệch, bại liệt.
Ngoài cái đầu còn tỉnh, chẳng còn chỗ nào dùng .
Bảo hầu hạ ư? Nằm mơ!
Một , khi khuấy bát thuốc sôi sùng sục, thấy bốn bề vắng lặng, liền mạnh tay bón một ngụm.
Nước thuốc nóng rát, thiêu đốt đến mức trợn tròng mắt, run giật.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/sat-phat-cung-phai-hop-le/chuong-6.html.]
Ta khẽ , chậm rãi hỏi:
“Ngươi , phụ ngươi c.h.ế.t chăng?”
Ánh mắt đục ngầu của lập tức trợn to.
Ta nghiêng đầu, đưa mắt song cửa:
“Thấy chiếc rèm chăng? Chính là nó, dùng để siết cổ .
“Khi lấy dáng bề hành hạ , bảo ‘giết bớt ngạo khí trong ’. Ta liền ban cho một kết cục treo cổ, thật là… đắc thể.”
Khẽ dừng, nhạt:
“Rất nhanh thôi, ngươi thử một ?”
Vệ phụ sợ đến hồn vía phiêu tán, nước vàng nước trắng loang khắp chăn, cái miệng méo gào ú ớ như quỷ .
Ngoài cửa, Vệ Hoài Giản động, vội xông .
Chỉ thấy Vệ phụ trợn mắt như chuông đồng, c.h.ế.t trân .
Chưa kịp nổi giận, mỉm giọng ôn hòa:
“Phụ thương hầu hạ cả nhà, còn chăm sóc thêm cái tàn của ngài, thật vất vả. Nay cho lui về nghỉ ít lâu, kẻo sức kiệt.”
Lời rơi, Vệ phụ càng gào thảm, như phụ họa cho .
Ba đứa con hiếu tâm ngoài miệng, chẳng tin:
“Không thể nào! Phụ nỡ để chúng vất vả?”
Ta thản nhiên buông tay:
“Vậy các ngươi cứ hỏi ông . Nếu tiếp tục hầu, cứ im lặng. Nếu nghỉ ngơi, hãy kêu một tiếng.”
Follow FB. HOA VÔ ƯU để đọc thêm nhiều truyện hay bạn nhé !!!
Vệ phụ gào như heo chọc tiết, liên miên dứt.
Cách quả nhiên vạn như một, chỉ việc buông tay kẻ quản ngoài.
Vệ Hoài Tranh thoái thác viện cớ nhà chồng việc, chẳng chịu trở về.
Vệ Hoài Sách núp cớ bận học, trốn trong viện ló mặt.
Chỉ còn Vệ Hoài Giản, ngày đêm túc trực bên cha. Hắn rời nửa bước, vệ phụ liền nước mắt nước mũi tuôn đầy, rống vang như mổ heo.
Đến cả việc dơ bẩn nhất, Vệ phụ cũng chịu cho hạ nhân động tay. Hoặc là Vệ mẫu gượng gạo cắn răng mà , hoặc chính Vệ Hoài Giản nuốt ghê tởm lau rửa.
Chỉ mấy ngày ngắn ngủi, cả hai đều gầy rộc, hốc hác thấy rõ.
Ánh mắt Vệ Hoài Giản ngày càng u tối, , sắp chịu nổi.
Nhất là khi giai nhân bên ngoài ngày ngày kè kè bên , liền lóc, ầm ĩ chẳng ngớt. Cuối cùng đến mức cùng đoạn tuyệt, mới cuống quýt lập thệ: phế vợ , đoạt tài đoạt mệnh, dâng cho nàng cái danh chính ngôn thuận.
Ta nắm chặt gậy đánh chó, khẽ than:
“Ngươi thông minh như thế, chọn con đường ngu xuẩn nhất.”
Rốt cuộc, đợi đến khi Lý công công trở thuyền hồi kinh, nén nổi một khắc, lập tức đưa Tống Hàm Âm từ khách điếm về phủ.
Ôm lấy mỹ nhân dịu dàng, lạnh lẽo, lời lẽ sắc như dao:
“Không bao lâu nữa sẽ nhập kinh. Trước khi , tất cho Hàm Âm một danh phận.
“Đợi triều, quan chốn đình, thiếu hiền thê nội trợ trong ngoài quán xuyến. Ngươi phận thương hộ, hiểu nhân tình thế sự kinh thành.
“Chủ mẫu chi vị, nhường cho Hàm Âm. Ngươi giữ ngôi bình thê, trông nom lò gốm là đủ.
“Phụ chăm sóc, mẫu , càng chu đáo. Ta thấy mẫu , cũng chẳng chịu uất ức.
“Còn Hoài Sách, mất , kinh thành vốn lắm danh nho, đợi tìm đường xong sẽ cho rước nó .”