Tạ Chi Hành hỏi, giọng bình thản mang theo cảm xúc:
"Không an bài cho ngươi một nơi ?"
Uyên nương quỳ rạp xuống, dập đầu thật sâu:
"Uyên nương lấy chồng."
"Đa tạ công tử cho cơ hội báo thù. Uyên nương , ngài sẽ để ả nữ nhân c.h.ế.t tay . tiểu xả nỗi hận một phần ."
"Con thể sống cả đời chỉ để thù hận trói buộc."
"Ta , luôn sự tồn tại của . Muội lén theo dõi , ngày ngày cực khổ bán hoa dành dụm tiền để chuộc cho ."
"Muội luôn ngắm biển. vì mãi dành dụm tiền nên từng ."
"Uyên nương đưa đến phương Nam xem biển."
Hồng Trần Vô Định
Ngày từng với Tạ Chi Hành:
"Với lương thiện, hãy lương thiện; với kẻ độc ác, hãy tuyệt tình. Lấy thiện đáp thiện, lấy bạo trị bạo."
Hắn tròn tất cả những gì thể cho Uyên nương.
Hắn đưa cho nàng một khoản ngân lượng, một chiếc xe ngựa, cùng một bà tử lực lưỡng phu xe.
"Vậy thì ."
Khi Uyên nương ôm hũ tro cốt của tiểu , biến mất nơi cuối trời, khi , tuyết đầu mùa phủ trắng cả kinh thành.
Tạ Chi Hành tường thành, bóng dáng cao lớn nhưng cô tịch, giữa tuyết trắng ngập trời trở nên mỏng manh đến lạ.
Hắn đưa tay , bàn tay gầy gò trắng muốt, hứng lấy một bông tuyết rơi xuống.
Giọng mơ hồ: "Đông tới ."
Phải , mùa đông đến.
Rất lâu về , Tần Tang cũng từng , nàng Dĩnh Châu ngắm biển lam xanh thẳm.
Xuất phát từ mùa đông, chậm thôi, ghé thăm đó đây, khi xuân tới sẽ đúng lúc tới nơi.
Uyên nương đưa tiểu rời .
Tạ Chi Hành thể đưa tiểu cô nương của cả.
Hắn vẫn còn nhiều g.i.ế.c xong.
Ta đành lòng Tạ Chi Hành cô độc buồn bã như , liền bay quanh , chọn những bông tuyết nhất thổi mặt trêu chọc, còn len lén móc ngón út của nữa.
Móc ngoéo, trăm năm đổi, Tần Tang sẽ luôn bên cạnh Tạ Chi Hành.
Cho dù thấy , chạm , cũng cảm nhận sự tồn tại của .
19
Tạ Chi Hành cẩn thận tỉ mỉ cất kỹ cây trâm vàng và chiếc khóa bình an .
Không ai ngờ , một vị tể tướng của một quốc gia, quyền khuynh triều dã, một , vạn , thế mà trong nội thất thâm sâu nhất của thư phòng, nơi cất giữ nhiều cơ quan và ám khí ngầm bảo vệ tầng tầng lớp lớp…
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/sau-khi-ta-chet-phu-quan-tan-bao-cua-ta-dien-cuong-do-sat/chuong-9.html.]
Lại hề cất giấu bí tịch vô giá, cũng chẳng cơ mật triều chính, mà chỉ là một cây trâm cũ, một chiếc khóa nhỏ,một chiếc khăn che đầu thêu vụng, một phong thư từng mở…
Vài món đồ lẻ tẻ vụn vặt chẳng đáng bao nhiêu.
Năm , một mồi lửa thiêu trụi cả ngôi nhà cũ và xác , chẳng để bao nhiêu vết tích đời.
Chỉ còn vài món lặt vặt rơi rớt, đều Tạ Chi Hành nâng niu gìn giữ như bảo vật.
Năm Lâm Niệm Dao trang điểm rực rỡ, mười dặm hồng trang, bước lên kiệu hoa xuất giá,
Nàng nét mặt vặn vẹo mà hỏi : "Ngươi ghen tị ? Có hận ?"
Nhiều năm về , và Tạ Chi Hành thành quá đỗi đơn sơ: chỉ là một mảnh vải đỏ, may hai bộ hỷ phục, dán vài chữ hỷ, bày biện qua loa là thành .
Duy chỉ một thứ là tự tay khâu lấy, là chiếc khăn hỷ vụng về xí do mới học nữ công, tự tay thêu lấy.
Nàng rằng, dù tiệc rượu của nàng linh đình suốt ba ngày ba đêm, dù châu báu sáng lóa cả trời, dù hoàng quốc thích và quan quyền quý lui tới tấp nập, lưu danh sử sách…
Tất cả vẫn ngăn Tạ Chi Hành trong đêm tối, nắm chặt lấy chiếc khăn hỷ xí , mà lặng lẽ suốt một đêm.
Một tay tàn nhẫn m.á.u lạnh trả thù, một tay ôm nỗi cô độc bi thương.
Ta gì để mà ghen tị nàng ?
Dẫu vật quý đến , cũng sánh bằng chiếc khăn vụng về thêu tặng .
Có lẽ chiếc khóa bình an vẫn còn chút ấn tượng, lờ mờ nhớ rằng từng tìm nó.
Gắng sức hồi tưởng, rốt cuộc cũng lục một vài mảnh ký ức.
Mùa đông năm Thành An thứ ba, khi Uyên nương cứu từ dòng băng lạnh, lâu đó, cũng từng cứu một .
Ấy là một tiểu cô nương, bọn thổ phỉ xé rách y phục, ghì chặt bên vệ đường, hoảng sợ gào cầu cứu.
Ta liều thả ngựa, dẫn dụ đám chỗ khác, kéo tiểu cô nương bất tỉnh vì sợ hãi về nhà.
Lúc Tạ Chi Hành vắng nhà, liền cho nàng ngủ một đêm.
Tới khi trời tối đen như mực, nàng mới tỉnh .
Nhìn thấy bữa cơm để sẵn, nàng chê bai mà hất đổ xuống đất:
"Không món nào thích cả, định hành hạ bổn tiểu thư ?"
20
Ta cứu mạng nàng, mà nàng vênh váo tự đắc, chê cái , ghét cái .
Từ trong lời của nàng, đại khái đoán vì nàng rơi tay bọn sơn tặc.
Thì là tiểu thư nhà quyền quý, lớn lên nơi khuê phòng, học đôi ba chiêu mèo cào, cưỡi ngựa vài bước.
Mặc áo ngắn tay kiểu cưỡi ngựa, khoác hồng y, tay cầm trường thương thêu tua đỏ, liền ảo tưởng là nữ hiệp, khác hẳn đám khuê nữ yểu điệu khác.
Thế là giấu giếm nhà, nữ cải nam trang lén ngoài phiêu bạt.
Vừa ngang qua ổ cướp, liếc mắt một cái thấu phận, đầy vàng ngọc châu báu, thử hỏi kẻ cướp nào mà nổi lòng tham.
Chẳng tốn chút công phu nào, chúng liền phá giải hết chiêu trò của nàng, bắt sống đem về.