Ta Không Phải Là Nữ Nô - Chương 11
Cập nhật lúc: 2026-04-06 14:56:49
Lượt xem: 20
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Còn về phần Tư Mã Dực, vốn là kẻ chuyên c.ư.ớp đoạt dân nữ, đ.á.n.h g.i.ế.c bá tánh, b.ạ.o h..nh chồng chất, quả thật cùng một giuộc với Tư Mã Địch.
là " một nhà, cùng một cửa".
Nếu thực sự là lang quân , Tô Nguyên Nguyên nguyện gả cho vị đích t.ử nhà Thái phó ?
Sau khi lời đồn lan truyền, Lưu Phương mang thư trở về phủ nhà họ Tư Mã liền của Tư Mã Địch dẫn .
Dẫu biện giải Tô Nguyên Nguyên , một khi rơi tay Tư Mã Địch, dù c.h.ế.t cũng khó tránh khỏi chịu cảnh lột da lóc thịt.
Quả nhiên, Bích Đào Tư Mã Dực hành hạ suốt ba ngày, cuối cùng quấn trong tấm vải trắng trả về Tô gia.
Về phần Lưu Phương, tuy giữ mạng, nhưng từ nay về thể bước .
Uy h.i.ế.p đến mức , song với quyền thế lớn mạnh của Thái phó trong triều, Lễ bộ Thượng thư thế yếu dám tức giận, cũng dám lên tiếng.
Lời đồn như cọp ba đầu, miệng lưỡi thế nhân như vàng nung chảy.
Tin đồn những ngừng , mà còn thêu dệt đến mức chỉ thẳng Tô gia là gan to bằng trời, dám cả gan khi quân.
Dẫu Bích Đào c.h.ế.t, Tô gia quyết liệt đổ tội lên đầu nàng – một tỳ nữ vọng tưởng trèo cao, phản chủ cầu vinh.
Sau đó, họ liền trong đêm đưa Tô Nguyên Nguyên Thái phó phủ.
Thế nhưng, Tư Mã Dực hề cảm kích, trực tiếp giáng Tô Nguyên Nguyên từ chính thế xuống , khiến nàng mất mặt vô cùng.
Chuyện tuy Tô gia , nhưng sự b.ạ.o h..nh g.i.ế.c ch.óc của nhà họ Tư Mã dấy lên ít phẫn nộ trong dân chúng.
Thêm nữa, Tô Nguyên Nguyên Thái phó phủ , nên hoàng đế chỉ giáng cha nàng , Tô Miễn, xuống Huyện lệnh đất Nghi Lăng, mà ban hình phạt t.ử vong.
Chuyện đến nước , Tô Nguyên Nguyên lừa một , cũng đáp trả một , xem như ân oán giữa đôi bên xóa bỏ.
Tiêu Tư Thăng hủy bỏ hôn ước với Tư Mã Địch.
Chuyện tuy ồn ào náo nhiệt khắp nơi, Thái phó Tư Mã Xung ngoài mặt gì, nhưng trong lòng sớm ghi hận Tiêu Tư Thăng.
là hôn sự thành, hóa thành cừu hận.
Dẫu , ánh mắt của Tư Mã Địch vẫn rời khỏi phú Quảng Lăng Vương.
Hôn sự thành, chỉ e ả càng thêm căm hận đến tận xương tủy.
Nếu tìm đến Tiêu Tư Thăng, khi nào sẽ Tư Mã Địch hãm hại.
Ta cô thế cô, nếu c.h.ế.t rõ ràng, chỉ sợ đến cả thu thập t.h.i t.h.ể kêu oan cho cũng .
Nghĩ nghĩ , mượn nhắn gửi một bức thư đến Quảng Lăng Vương phủ, nhưng chờ mãi nửa tháng vẫn thấy Tiêu Tư Thăng hồi đáp.
Ngư phù vẫn còn trong tay, y đến, hẳn là thấy thư gửi.
Ta liều một phen, nhờ chuyển thêm một bức thư nữa, song vẫn tin tức.
Có lẽ Tiêu Tư Thăng đa phần còn ở Lạc Dương.
Còn về Vương Khác, ai đằng vẻ ngoài chính trực như ánh dương của , ẩn giấu bản chất sói lang hổ báo ?
lúc đang suy nghĩ bước tiếp theo nên thế nào, liền thấy từ ngoài cửa sổ, một đám thị vệ của Tư Mã Địch dẫn khí thế hùng hổ tiến về t.ửu lâu nơi đang ở.
Hóa vẫn của ả theo dấu vết tìm đến!
Chúng bao vây t.ửu lâu, lục soát căn phòng đang ở, lật tung ngóc ngách.
Không tìm thấy , chúng lớn tiếng lùng sục khắp t.ửu lâu.
Kẻ dẫn đường là một tên ăn mày quần áo rách rưới, theo gã là chưởng quầy tiệm gạo từng giúp truyền tin, chủ quầy thịt và nông dân giao rau cho Quảng Lăng Vương phủ.
Người của Tư Mã Địch bản lĩnh tìm đến tận đây, tóm gọn hết những kẻ liên quan cũng gì lạ.
Chỉ là ngờ chúng hành động nhanh đến , tìm ngay khi đang chuẩn rời .
Chúng bắt chưởng quầy và các tiểu nhị của t.ửu lâu để tra hỏi tung tích của .
Với uy thế của Tư Mã Địch, bình thường nào mà sợ?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/ta-khong-phai-la-nu-no/chuong-11.html.]
Kẻ từng gặp liền chỉ chỗ đang ở ngay tức khắc.
Nhìn qua cửa sổ, lòng cứng rắn quyết định, lập tức nhảy qua cửa sổ, đạp lên mái nhà, vòng phía t.ửu lâu.
Nơi một hồ sen nở rộ, giờ đây chính là đường thoát của .
Đến khi thị vệ của Tư Mã Địch lao đến chỗ , còn ở đó, những xung quanh vì lấy lòng nhà họ Tư Mã liền thẳng rằng nhảy qua cửa sổ mà chạy.
Lúc đang mùa hạ, là thời điểm ngắm hoa sen nhất, nên hồ nhiều du thuyền.
Khi gắng sức bơi qua hồ, vẫn thể thấy tiếng đàn vẳng vang những chiếc thuyền .
Ta dám dừng dù chỉ một khắc, chợt thấy một chiếc du thuyền đang hướng về phía , cách gần trong gang tấc.
Thuyền đèn đuốc sáng trưng, ở đầu thuyền một bóng dáng vẻ mảnh mai đang .
Là Tô Nguyên Nguyên!
Khi thấy nàng , nàng cũng phát hiện .
"Hạ Huyên! Ta ngươi đền mạng!"
Nàng siết c.h.ặ.t y phục, sắc mặt âm u, ánh mắt hung hãn, khiến khuôn mặt vốn mang vẻ hiền lành, thuần thiện trở nên méo mó, dữ tợn đến dị thường.
"Ai ?"
Một bóng hình đỏ rực xuất hiện từ lưng.
Lại là Tư Mã Địch!
Tô Nguyên Nguyên ghẻ lạnh, là mà vẫn thể cùng với Tư Mã Địch ngoài, xem cũng bản lĩnh.
Chỉ ngờ tệ đến thế, một gặp ngay hai kẻ thù.
Tư Mã Địch thoáng thấy liền cảm thấy quen mặt.
Chẳng bao lâu, thấy đám thị vệ của phủ Thái phó đang bơi trong nước truy đuổi, lập tức hiểu .
"Là ngươi!"
Nói xong, ả lập tức lệnh từ thuyền phái xuống chặn đường.
Phía kẻ chủ mưu, phía là truy binh, dốc sức vùi đầu bơi, nhưng một nữa rơi cảnh đường thoát.
Hôm nay, xem thoát .
Bị bắt trở , Tư Mã Địch bỏ mặc đám tiểu thư khuê các đang cùng du ngoạn, đích đưa về phủ Thái phó.
Trên đường, từ những lời đối thoại giữa Tô Nguyên Nguyên và Tư Mã Địch, ghép một câu chuyện mới.
Thì , Tô Nguyên Nguyên "thú nhận" với Tư Mã Địch chuyện.
Nàng kể rằng khi cứu, quen với cuộc sống sung túc, xa hoa.
Vì bước chân nhà quyền quý, cố ý dụ dỗ tiểu thư, ép Tô gia nhận nghĩa nữ.
Sau đó, lập mưu hãm hại, khiến nàng mê man, nàng lên kiệu hoa, mưu toan dùng nhan sắc để đổi lấy vinh hoa cả đời.
Đến ngày thành , hỷ phòng liền Bích Đào phát hiện.
Lưu Phương lập tức trở về báo tin.
Thấy kế hoạch bại lộ, liền hạ độc Bích Đào bỏ trốn.
Một câu chuyện về kẻ vô ơn bội nghĩa, lấy oán báo ân thật ho!
Tư Mã Địch tin lời.
Không trách ả ngốc, mà do Tô Nguyên Nguyên quả thực tài miệng lưỡi, khéo léo thấu hiểu lòng .
Nay chỉ một phá hỏng hôn sự giữa Tư Mã Địch và Tư Mã Dực, thù mới cộng thêm hận cũ, Tư Mã Địch hận thể rút gân lột da .
Huống hồ, Tô Nguyên Nguyên bên cạnh thêm dầu lửa, e rằng nàng hận c.h.ế.t đủ thê t.h.ả.m.