Thái tử phi độc ác hại chết tẩu tẩu ta - C5

Cập nhật lúc: 2026-03-31 14:28:47
Lượt xem: 64

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

dập đầu mấy cái, lúc ngẩng lên, ánh mắt vốn sáng rỡ của bỗng trở nên đờ đẫn, khóe miệng còn nhỏ xuống mấy giọt dãi đục ngầu.

 

“Nô tài… nô tài xin ghi nhớ lời nương nương dạy, nhất định sẽ… hết lòng yêu thương… Cam Đường, để nàng sớm giống như … mang th-ai con của …”

 

“Giống như đêm đó… nương nương… mượn giống của nô tài … y hệt… mê hồn…”

 

“Bàn chân ngọc cùng vòng eo của nương nương, trắng mềm trơn mịn như thế, nô tài ngày đêm đều say đắm… cái đêm xuân phong một …”

 

Lời lẽ dâm uế khiến tất cả mặt đều sững sờ, ai dám mở miệng.

 

Bầu khí như đông cứng .

 

Nụ đắc ý mặt Vạn Tích Tích còn kịp tan cứng đờ:

 

“Ngươi! Ngươi bậy gì thế! Hạng tiện nô như ngươi, khi nào từng mượn giống của ngươi!”

 

Sắc mặt Thái t.ử xanh mét, gân xanh trán tự chủ mà giật giật.

 

Ngô ma ma là phản ứng nhanh nhất:

 

“Người ! Tên phát điên , mau bịt miệng, kéo xuống đ.á.n.h ch-ếc ngay!”

 

Mấy gã sai vặt vội xông lên, tay chân rối loạn ấn Triệu Ngũ xuống đất.

 

xung quanh chẳng vật gì thuận tay để bịt cái miệng vẫn đang tuôn lời nhơ bẩn của .

 

Trong lúc hỗn loạn, vững vàng bưng tới một bát canh nội tạng múc từ nồi nước sôi.

 

Mấy hợp sức cậy miệng , bước lên, dứt khoát đổ cả bát canh nóng hổi .

 

Nước canh nóng bỏng lập tức da thịt quanh miệng Triệu Ngũ phồng rộp, một lớp da trắng nhanh ch.óng bong như tờ giấy ướt rách nát.

 

Nỗi đau đớn tột cùng vượt quá sức chịu đựng của con rốt cuộc cũng chặn những lời d-â-m ô tục tĩu trong miệng gã.

 

Triệu Ngũ kéo về phía chuồng lợn, tiếng gào t.h.ả.m thiết khàn đặc ngày một xa, cuối cùng tan biến trong gió thu.

 

Tay cũng nước nóng b.ắ.n , nhưng chẳng hề thấy đau.

 

Chỉ một nỗi khoái lạc tràn trề kìm nén trong lòng.

 

Nếu tẩu tẩu suối vàng thấy kẻ hại rơi kết cục , hẳn tẩu sẽ giống như thuở , chống nạnh vang, tiếng rung cả bốn bề.

 

Thật sảng khoái bao!

 

Từ ngày đầu phủ, âm thầm điều tra cảnh ngộ khi tẩu tẩu hại.

 

Nàng vốn nô tỳ gia sinh của phủ Thái t.ử, hôm đó chỉ quỳ ở góc sân xa xa, khẽ buồn nôn, vốn chẳng dễ phát hiện.

 

Triệu Ngũ – kẻ đầu tiên ăn hết bát canh nội tạng – vênh váo tuần qua giữa đám .

 

Thấy tẩu tẩu nôn khan, liền lớn tiếng quát mắng, cố ý thu hút sự chú ý của Vạn Tích Tích.

 

Khi Thái t.ử nổi giận vì chuyện , cũng chính Triệu Ngũ nhân cơ hội, lớn từng bát từng bát đổ thứ canh nóng đầy phân ô uế bụng tẩu tẩu .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/thai-tu-phi-doc-ac-hai-chet-tau-tau-ta/c5.html.]

 

Bởi thế, khi sống ch-ếc mà sờ tay , hạ cổ độc mê loạn thần trí lên .

 

Rất nhanh, chìm trong giấc mộng xuân do chính tưởng tượng – cảnh chinh phục Thái t.ử phi , khiến nàng mang th-ai nghiệt chủng của .

 

Rồi mơ hồ đem những chi tiết dơ bẩn kể rõ ràng như mắt, chẳng phân thật giả.

 

Trước đó từng Thái t.ử than phiền với tiểu tư bên cạnh, rằng Thái t.ử phi thích gần nữ sắc, nhưng tùy tiện trêu đùa với mã nô thấp hèn, thật công bằng.

 

, chuyện hôm nay tuyệt chỉ đơn giản khiến Vạn Tích Tích mất hết mặt mũi như thế.

 

Dẫu Thái t.ử còn tin rằng Vạn Tích Tích thật sự tư thông với một mã nô hạ tiện.

 

giữa những đôi tình lữ mật nhất, một khi gieo xuống hạt giống nghi kỵ…

 

Mỗi chần chừ che giấu đều sẽ thành dưỡng chất cho vết nứt, nuôi lớn hạt giống , nở đóa hoa rực rỡ nhất.

 

Đêm trong tẩm cung, tiếng cãi vã ầm ầm cùng tiếng đồ sứ vỡ kéo dài suốt một đêm.

 

Sáng , tùy tùng Vạn Tích Tích phái điều tra trở về bẩm báo:

 

Trong nồi canh phát hiện nấm độc gây ảo giác, vốn gia súc ăn nhưng kịp tiêu hóa.

 

Những kẻ khác uống canh cũng xuất hiện chứng tiêu chảy, nôn mửa.

 

Tuy chỉ Triệu Ngũ điên loạn như quỷ nhập, khó mà giải thích, nhưng rốt cuộc sự việc cũng bậc thang để bước xuống.

 

Hai mỗi bên nhường một bước, Vạn Tích Tích đồng ý để Thái t.ử nạp thị .

 

khi nàng sinh hạ đứa bé bình an, Thái t.ử gần gũi nữ sắc.

 

Thứ cuối cùng khiến họ hòa giải, hóa là đem vận mệnh của hiến tế.

 

Kéo dài thêm mấy ngày, Triệu Nguyên Minh rốt cuộc từ Noãn các thư phòng dọn về tẩm cung của Vạn Tích Tích.

 

Có điều lệnh cấm Vạn Tích Tích ban những món ăn quái đản cho hạ nhân nữa, tránh gây tai họa.

 

Cơn ác mộng ban “mỹ vị” giày vò đám phủ Thái t.ử bao năm, rốt cuộc trong những ngày cuối thu tiêu điều, khép .

 

Thái t.ử phép gần nữ sắc, bèn thường lôi mấy tên tiểu tư thanh tú bên cạnh để tiết hỏa.

 

Vạn Tích Tích đối với chuyện khoan dung hơn nhiều.

 

Thậm chí nàng còn gọi những tiểu tư từng Thái t.ử sủng hạnh đến mặt, cố ý ban thưởng vàng bạc châu ngọc ngay mắt , còn trọng thưởng cho cả nhà bọn họ.

 

“Các ngươi là nam t.ử chí khí, hầu hạ Thái t.ử gia cho , trông chừng đừng để lũ tiện tỳ thừa cơ mà chui , tự khắc thiếu công lao của các ngươi.”

 

Trong mắt nàng , nữ nhân sinh hạ tiện, ai ai cũng chỉ câu dẫn Thái t.ử ca ca của nàng, ch-ếc cũng đáng đời.

 

Còn đổi thành nam nhân, cho dù cùng Thái t.ử chuyện cẩu thả gì, cũng đều là kẻ hào sảng quang minh, đáng lôi kéo kết giao.

 

Ta chẳng thèm liếc bọn họ thêm một cái, chỉ một lòng chăm sóc việc ăn uống của Vạn Tích Tích.

 

Ngày ngày theo lời nàng, dùng những d.ư.ợ.c liệu an th-ai quý giá nhất để nấu các món tinh xảo, nuôi cho nàng khí huyết đầy đặn, dung quang rạng rỡ.

Loading...