Thanh Nhàn Khó Cầu - Chương 17

Cập nhật lúc: 2026-03-25 20:12:45
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Dưới đây là nội dung Chương 20 sang tiếng Việt nhuần nhuyễn, tự nhiên và giàu cảm xúc:

Chương 20: Tấm lòng của bậc cha và những tin tức từ quê nhà

Hà đại nhân thực sự tán thưởng Tân Trường Bình. Ba năm qua, đối phương ở huyện nha giúp ông san sẻ nhiều sự vụ, chẳng khác nào cánh tay đắc lực. Dù là hỗ trợ xét xử, soạn thảo phán quyết, xuống tận nông thôn thanh tra điền địa và thuế khóa, Tân Trường Bình đều thể độc lập gánh vác một phương.

Hà đại nhân vốn xuất từ quan thế gia, dòng họ từng đến chức Tể tướng. Tuy nhiên, ông chỉ là con trai của một nhánh thứ, tài nguyên gia tộc thể chạm tới hạn chế. Trong họ Hà, ông hàng thứ hai mươi ba, bao nhiêu ưu ái đều đám con cháu dòng đích chiếm hết. Ông tự vận động, dựa thực lực thi cử mới chức quan . Gia tộc chỉ giúp ông một việc duy nhất: giữ vững thành tích để kẻ khác cướp công.

Duy huyện là mảnh đất màu mỡ để thăng tiến, nhưng chỉ cần quá tham lam thì đây là nơi "khó lập công nhưng cũng khó phạm sai lầm". Hà đại nhân thiếu tiền. Cha ông tuy học hành tới nơi tới chốn, chỉ đỗ Đồng sinh, nhưng phụ trách kinh doanh sản nghiệp của dòng họ. Ông cụ khéo léo tích cóp riêng, tạo dựng sản nghiệp tên vợ (mẫu Hà đại nhân), coi đó là của hồi môn để con trai vốn liếng chi dùng quang minh chính đại.

Khi Hà đại nhân thi đỗ Tiến sĩ và bổ nhiệm Huyện lệnh Duy huyện, cha ông uống rượu ăn mừng mấy đêm liền. Không vì gì khác, chỉ vì quá mát lòng mát . Trong đám con cháu dòng đích họ Hà cùng lứa, chỉ duy nhất một đỗ đạt chính quy, đó là thiên chi kiêu t.ử, đích trưởng tôn của dòng họ. Cha Hà đại nhân dám so con với vị đó, nhưng so với những đứa cháu khác thì ? Đứa nào tiền đồ bằng con ông? Đám còn kẻ thì dựa tổ tiên Quốc T.ử Giám chơi bời, kẻ thì chờ mua quan bán tước, chẳng ai bằng con trai ông.

Năm xưa ông đỗ Đồng sinh chế giễu là "con vợ lẽ giống , thông minh bằng dòng đích", nay xem ai mới là kẻ nở mày nở mặt? Ông cụ liền rút ngay một ngàn lượng ngân phiếu đưa cho Hà đại nhân, dặn dò: "Con , nhà thiếu tiền, cha cũng chẳng cần con quan để vơ vét về hiếu kính. Tiền cha kiếm đủ cho con tiêu cả đời. Con quan chỉ cần một mục đích duy nhất: một viên quan . Cha mong con Tể tướng như cụ cố, nhưng khi cha nhắm mắt, nếu con thể về kinh thành quan Ngũ phẩm, để cha phong tặng danh hiệu 'Đại phu', thì đời cha cũng mãn nguyện !"

thiếu tiền và là việc thực tâm, Hà đại nhân trọng dụng Tân Trường Bình. Nếu chỉ vì tư lợi, ông sẽ khuyên Tân Trường Bình thi mà sẽ giữ sư gia, tâm phúc bên . vì coi Tân Trường Bình là bằng hữu, ông hiểu cảnh nhà họ Tân và mong bạn thể đỗ Tiến sĩ để đổi đời. Ông thường khuyên: "Nhân tình thế thái chính là văn chương. Văn chương chỉ trong sách vở. Ba năm qua ngươi quán xuyến công văn, phán quyết xuể, đó chính là học đôi với hành."

"Văn tài hoa mỹ tuy thu hút ánh , nhưng khoa cử chỉ bấy nhiêu. Ngươi tin rằng những việc thực thụ cũng sẽ nhận." Lúc đó Tân Trường Bình hiểu hết ý tứ sâu xa của Hà đại nhân, chỉ một mực tự ti về văn phong của . hôm nay, bài văn mẫu vượt xa trình độ năm xưa, ông mới hiểu lời khuyên đó quý giá đến nhường nào.

Đang lúc tâm đắc nghĩ về kỳ thi Hương sắp tới, ông thấy con trai dẫn em gái và cháu ngoại tìm . Tân Thịnh hớn hở dâng lên bài tập của hai , : "Cha mau xem, chữ của hai , nhà sắp hai đại tài nữ !"

"Ồ? Để cha xem nào." Tân Trường Bình xem qua gật đầu lia lịa: "Thịnh ca nhi đúng lắm, Nguyệt Nương và Ngọc Nương đều tư chất tài nữ, chăm chỉ luyện tập hằng ngày, chớ phụ thiên tư."

"Chúng con xin lời dạy bảo." Tân Nguyệt và Ngọc Nương đồng thanh đáp.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/thanh-nhan-kho-cau/chuong-17.html.]

Nhìn ánh mắt phấn khích của Ngọc Nương, Tân Nguyệt thầm than thở: "Xong , con bé đúng là một 'cuốn vương' chính hiệu. Sau hết ngày thong dong , nỗ lực học hành , chẳng lẽ để một đứa trẻ kém ba tuổi vượt mặt ? Mặt mũi trưởng thành để cho hết!"

Tân Thịnh vô tình thấy bài văn cha , lập tức thu hút: "Đây là tác phẩm mới của cha ? Cho con mạn phép xem qua?"

Tân Trường Bình vuốt râu, tỏ vẻ thản nhiên: "Vừa cha rảnh rỗi nên chấp b.út bừa thôi, con cứ tự nhiên."

Tân Nguyệt bên cạnh thầm trộm. Nàng thấy cái vẻ " bộ tịch" của cha và trai quả thực là đúc cùng một khuôn, đúng là cha nào con nấy.

Tiểu Yêu ở Núi Phiêu Phiêu 🍑

Tân Thịnh kỹ bản thảo, nghiền ngẫm hồi lâu cảm thán: "Văn phong của cha cổ kính đại khí, tuy trau chuốt hoa mỹ theo xu hướng hiện thời nhưng thấy thiết thực, chữ chữ như châu ngọc. Đây thực sự là một bài văn mẫu xuất sắc." Cậu cẩn thận vuốt phẳng bản thảo trịnh trọng hành lễ với cha: "Những năm qua cha vất vả vì sinh kế, con cứ ngỡ cha gác việc học, nay mới cha vẫn luôn bền bỉ tiến tới. Cha chính là tấm gương để con noi theo, dù trong cảnh nào cũng từ bỏ học hành."

Tân Trường Bình lặng một lúc mới nâng con dậy, thở dài: "Hôm nay cha cũng điều ngộ . Hà đại nhân từng 'nhân tình thế thái chính là văn chương'. Học tập chỉ là sách; sách để đỗ đạt, đỗ đạt để quan, quan để việc cho dân, và việc chính là một cách học tập. Cha con hãy cùng ghi nhớ lời ."

Ông con trai đầy kiên định: "Thịnh ca nhi, thiên tư của con hơn hẳn cha, cha tự hào. khoa cử gian nan, núi cao còn núi cao hơn, gặp trắc trở cũng đừng bao giờ ngừng học hỏi. Con đường đến đích nhiều, đường thông thì đổi đường khác, chỉ cần bỏ cuộc, chắc chắn sẽ tới đích." Tân Thịnh nghiêm túc tiếp thu lời dạy của cha.

Tối đó, khi giường, Ngọc Nương thì thầm tai Tân Nguyệt: "Chiều nay lời của đại biểu ca và đại cữu cữu trong thư phòng em hiểu lắm, nhưng cảm giác họ thật lợi hại."

Tân Nguyệt nhớ những ngày tháng lớp 12 "đầu treo xà nhà, dùi đ.â.m đùi" cực khổ ở hiện đại, mà học trò cổ đại thành danh thì nỗi khổ còn kéo dài gấp bội. "Mười năm đèn sách ai hỏi, một sớm thành danh thiên hạ ." mấy ai thành danh? Nàng đắp chăn cho Ngọc Nương: "Ngủ con, lớn lên chúng sẽ hiểu."

Sáng mùng Ba, một sai dịch họ Lưu đến gõ cửa nhà họ Tân. Đây là mà Trương bộ đầu sắp xếp để về quê truyền tin giúp Tân Trường Bình. Lưu sai dịch cung hỉ rộn ràng mừng Tân đại nhân thêm lân nhi. Tân Trường Bình dẫn phòng Tân Thịnh để chuyện.

Sau khi ăn bát trứng của Tân cô mẫu, Lưu sai dịch kể chuyến : "Hôm qua đến trấn Thanh Thủy . Tiệm thêu nhà họ Tống đóng cửa, nhà gõ mãi chẳng ai thưa. Hỏi hàng xóm mới thiếu gia và thiếu phu nhân Tống gia về nhà ngoại từ sớm. Còn lão gia Tống gia cưới vợ mới, ở cùng con trai nữa mà dọn rõ. đành nhờ hàng xóm nhắn tin mừng khi nào họ về."

Thấy sắc mặt Tân Trường Bình trùng xuống, vội kể tiếp: "Sau đó về làng Trường Hà. Nhà họ Tân náo nhiệt lắm, cả gia đình và các bậc trưởng bối đều mặt. Nghe tin đại nhân con út, ai nấy đều mừng rỡ, bảo ngày mai sẽ đ.á.n.h mấy xe lừa lên huyện thành để chúc phúc cho tiểu lang quân."

Tân Trường Bình rút tiền thưởng cho Lưu sai dịch để cảm ơn vất vả trong ngày Tết. Anh định từ chối nhưng Tân Trường Bình nhất quyết tặng, coi như tiền uống rượu mừng hỉ sự của gia đình. Sau khi tiễn khách, Lưu sai dịch về nhà Trương bộ đầu báo cáo, tuyệt nhiên hé môi về tình cảnh lạnh nhạt của nhà ngoại Tân phu nhân.

Loading...