Thanh Nhàn Khó Cầu - Chương 25

Cập nhật lúc: 2026-03-25 20:18:38
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Dưới đây là nội dung Chương 28 sang tiếng Việt nhuần nhuyễn, tự nhiên và giàu hình ảnh:

Chương 28: Món gà rán trong mộng và bữa tiệc hàng xóm

Sáng sớm ngày thứ hai, Tân Trường Bình vội vàng đ.á.n.h xe lừa đưa Tân Thịnh Lê Sơn. Trước khi , ông còn cẩn thận sang chào hỏi nhà Trương bộ đầu bên cạnh, nhờ cậy tẩu t.ử Trương gia để mắt giùm, dặn dò Tân Nguyệt: "Nếu trong nhà việc gì, con cứ chạy sang tìm thím Trương nhé."

Tân Nguyệt gật đầu , ngoài cổng theo bóng xe xa mới đóng cửa bếp tìm cô mẫu.

Đêm qua nàng mơ thấy ăn gà rán. Những miếng đùi gà vàng ruộm, lớp da giòn tan bọc bột xù mà là lớp bột nước đặc biệt, c.ắ.n một miếng tiếng "răng rắc" vui tai. Bên trong thịt gà mềm ngọt, mọng nước, nhai cảm nhận nước sốt béo ngậy lẫn với chút dầu thơm chảy tràn nơi khóe miệng. Tân Nguyệt vội tìm khăn giấy để lau nhưng tìm mãi thấy, cuống cuồng đến mức tỉnh cả ngủ.

Lúc tỉnh dậy mới phát hiện chẳng nước sốt gà rán nào cả, chỉ nước miếng của chính ướt một mảng gối. Nàng lén lấy áo gối lau sạch "tang chứng vật chứng" thản nhiên ngủ tiếp. Có điều vì quá thèm thuồng, nửa đêm nàng mơ thấy một con gà rán thành tinh, nó giơ cái xương đùi gặm sạch thịt, nhảy lò cò đuổi theo đòi mạng nàng.

Trong mơ, Tân Nguyệt chạy thục mạng gào lên: "Tại ngươi cứ đuổi theo ?" Con gà rán múa may khúc xương, khằng khặc lạnh lẽo: "Mối thù gãy chân đội trời chung! Trả chân đây cho !" Tân Nguyệt sợ đến mức ôm đầu chạy loạn, trong mồm lẩm bẩm niệm chú: "Phú cường, dân chủ, văn minh, hài hòa..."

Chính vì , sáng Tân Nguyệt mang theo nỗi "oán hận" với món gà rán, đôi mắt thâm quầng xổm l.ồ.ng gà, chằm chằm mấy con gà bên trong rời mắt. Tân cô mẫu thấy liền hỏi: "Nguyệt Nương thèm thịt gà ? Hôm nay thím hầm canh gà, lát nữa chia cho con cái đùi nhé."

"Con cảm ơn cô mẫu." Tân Nguyệt đáp lễ lắc đầu bảo: " con uống canh, con ăn gà rán cơ."

Tân cô mẫu ngẩn : "Gà rán? Món thím bao giờ. Nguyệt Nương ăn ở thế? Hay là cách mới huyện?"

"Con... con mơ thấy ạ." Tân Nguyệt cuối cùng cũng dời mắt khỏi mấy con gà mái đang run rẩy vì chằm chằm. Nàng dậy bên cạnh cô mẫu, chỉ bát thịt viên chiên bếp: "Kiểu như bọc bột cho đùi gà đem chiên lên thật giòn ạ, ngon lắm cô mẫu ơi."

Tân cô mẫu là nấu bếp lão luyện, qua là hiểu ngay. Bà vui vẻ đáp ứng: "Được thôi, hôm nay thím hầm nửa con cho mẫu con tẩm bổ, nửa con còn thím chiên cho các con ăn. Không cần chỉ mỗi đùi , c.h.ặ.t miếng chiên chắc cũng ngon lắm."

Tân Nguyệt gật đầu lia lịa, nịnh đầm: " ạ! Cô mẫu là nhất!"

Người nấu ăn vốn cảm tình với những thích thưởng thức món ăn . Hơn nửa tháng ở đây, Tân cô mẫu cực kỳ yêu quý đứa cháu gái vì bữa nào con bé cũng ăn ngon lành và ngớt lời khen ngợi. Thấy Tân Nguyệt thèm ăn, bà chẳng thấy phiền mà còn hăng hái xắn tay áo, xách d.a.o l.ồ.ng bắt gà.

khi sạch c.h.ặ.t thành miếng ăn, riêng đùi và cánh giữ nguyên. Một phần đem hầm canh với gừng và hành, phần còn bỏ chậu gốm nhỏ để ướp. Tân cô mẫu múc bột mì, thêm muối, chút nước và cẩn thận lấy mấy lọ gia vị quý giá từ tủ gỗ, mỗi thứ một ít. Cuối cùng, bà còn rót thêm một thìa nhỏ rượu t.h.u.ố.c còn sót từ bữa tiệc hôm qua chậu, dùng tay trộn đều cho thịt gà thấm đẫm lớp bột và gia vị.

Tân Nguyệt bên cạnh hít hà, mùi thơm nồng nàn giống như bột ngũ vị hương tỏa . Nàng tò mò hỏi: "Cô mẫu cho gì mà thơm thế ạ?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/thanh-nhan-kho-cau/chuong-25.html.]

Tân cô mẫu đậy nắp mấy cái lọ đáp: "Đây là bí phương của dượng con đấy. Đừng coi thường mấy lọ nhỏ , là vị t.h.u.ố.c quý mua ở tiệm t.h.u.ố.c cả đấy, chỉ khi nào món thịt mới dám cho một ít để tăng hương vị."

Tân Nguyệt ghé mũi ngửi, đúng là mùi của đại hồi, quế chi, hoa tiêu. Ở cổ đại, những thứ vốn là d.ư.ợ.c liệu, nhưng sành ăn thì luôn cách biến chúng thành gia vị tuyệt vời. Nàng háo hức canh chừng bên bếp lò, mặc cho khói bếp ho sặc sụa cũng rời nửa bước. Quách Ngọc Nương thấy trêu: "Biểu tỷ cứ bảo Niên ca nhi tham ăn, thấy tỷ bây giờ cũng chẳng kém ."

Tân Nguyệt chẳng giận, trái còn thấy mừng vì cô biểu vốn nhút nhát nay trở nên hoạt bát hơn. Nàng kéo tay Ngọc Nương "quảng cáo": "Muội , gà chiên kiểu lớp da giòn rụm, c.ắ.n một miếng là nước thịt ngọt lịm ứa , đậm đà thơm phức, ngon tuyệt cú mèo!"

Giống như gà rán hiện đại luôn sức hút mãnh liệt với trẻ nhỏ, món gà của Tân cô mẫu chảo dầu nóng xèo xèo dậy mùi. Lớp bột dần chuyển sang màu vàng kim bắt mắt. Mùi hương "bá đạo" theo gió bay xa, tỏa khắp ngõ nhỏ, khiến những nhà hàng xóm xung quanh đều ngẩn ngơ.

Tiểu Yêu ở Núi Phiêu Phiêu 🍑

Nhà Trương bộ đầu sát vách là "chịu trận" đầu tiên. Ba con trai nhà họ Trương đang ở sân đều hít hà cái mùi lạ lùng mà quyến rũ . Trương Đại Lang, năm nay hai mươi tuổi, vốn là tiêu sư thường xuyên áp tiêu khắp nơi, tự nhận nếm qua ít sơn hào hải vị. Thế nhưng mùi thơm trộn lẫn giữa thịt, dầu và hương liệu đầu thấy. Anh gào lên: "Nhà ai món gì mà thơm thế ? Thèm c.h.ế.t mất!"

Thím Trương (Dương thị) vốn là đầu bếp nữ trong phủ Huyện lệnh, trù nghệ khá. Thấy con cả lớn tướng mà vẫn cứ ham ăn như đứa trẻ, bà cầm muôi múc canh chạy "tét" m.ô.n.g một cái: "Ở nhà để nhịn đói cái bộ dạng đó? Bao nhiêu tuổi chịu lấy vợ, suốt ngày chạy theo món ăn ngon, gương cho các em gì cả!"

Trương Đại Lang ôm m.ô.n.g chạy quanh sân, cố tình kéo hai đứa em bia đỡ đạn. Trương Nhị Lang vạ lây chẳng dám ho một tiếng, còn út Trương Tam Lang thì "òa" lên thím Trương đ.á.n.h nhầm. Thím Trương bấy giờ mới dừng tay, hít hà mùi thơm từ nhà hàng xóm bay sang. Bà đoán chắc đây là tay nghề của chị gái Tân đại nhân mới từ quê lên.

Trương Tam Lang mùi thơm từ nhà họ Tân, lập tức nín , đôi chân tự động chạy thẳng sang phía đó. Trương Nhị Lang thấy thế cũng giả vờ đuổi theo để ngăn em nhưng thực chất là sang ké. Trương Đại Lang dù hai mươi cũng cưỡng , vội vàng phòng xách túi đặc sản Giang Châu về để cái cớ sang "thăm hỏi".

Thím Trương ba đứa con đứa đứa chạy sang nhà hàng xóm, chỉ thở dài. Bà bếp xếp mấy món nấu hộp đồ ăn, định bụng sang góp vui một bữa.

Tại nhà họ Tân, Tân Nguyệt mở cổng thấy một gã nam t.ử cao lớn như tháp sắt cạnh hai em nhà họ Trương thì giật , nhận : "Trương đại ca, về ?"

Trương Đại Lang hì hì đưa túi đặc sản tới: "Chào Nguyệt Nương, về từ hôm qua. Đây là bánh ở Giang Châu, mang sang cho các em nếm thử."

Tân Nguyệt khách khí mời uống , Trương Đại Lang chỉ chờ thế liền bước , quên "vô tình" hỏi: "Chà, mùi gì mà thơm nức mũi thế ?"

Tân Nguyệt thấu ngay mục đích của . Món gà rán của cô mẫu nhiều, nàng định để dành cho cha và trai nữa nên "hộ thực" đáp: "Dạ , cô mẫu em đang cơm trưa thôi ạ."

khi thím Trương xách hộp đồ ăn sang, đề nghị "góp tiệc" chung cho vui, Tân Nguyệt thể từ chối nữa. Trương gia vốn là hàng xóm , thường xuyên cho nàng đồ ăn ngon. Tân cô mẫu và thím Trương đều là yêu bếp núc nên gặp , hai cùng bếp trổ tài.

Khi nếm thử miếng gà rán đầu tiên từ tay Tân cô mẫu, thím Trương kinh ngạc khen: "Món gà rán ngoài giòn trong mềm, quả thật là mỹ vị! Nguyệt Nương nghĩ món thật đấy."

Dương thị bèn đề nghị về lấy thêm thịt gà nhà sang để Tân cô mẫu chiên thêm, kẻo mấy gã con trai to xác nhà bà ăn hết phần của bọn trẻ. Trong lúc chờ cơm, Tân Nguyệt dẫn ba em nhà họ Trương và Ngọc Nương phòng Tân Thịnh uống , ăn bánh.

Tân Nguyệt tò mò hỏi Trương Đại Lang về chuyến Giang Châu. Anh kể rằng dù Giang Châu giàu , sản xuất nhiều tơ lụa nhưng phần lớn tài nguyên trong tay các thế gia, dân nghèo vẫn mặc áo gai, áo cát như thường. Tân Nguyệt vốn định hỏi thăm giá cả vải vóc và tơ lụa để giúp chuẩn mở tiệm thêu, nên nàng tiếp tục dẫn dắt câu chuyện: "Hóa lời đồn cũng đúng. Em còn bảo ở Hồ Châu ai cũng ăn cơm trắng mỗi bữa, xem cũng cần kiểm chứng ."

Loading...