“Dân nữ tự xứng Hoàng Hậu, kính xin Hoàng Thượng chọn nữ tử khác.”
Yến Lẫm đỡ dậy: “Ngụy cô nương, nàng nguyện ý gả cho ai ?”
Ta lắc đầu: “Cũng .”
Ta vốn ý trung nhân. Mà khi xảy chuyện , ai còn dám thành với nữa?
“Vậy ngày nàng tính toán gì ?”
“Ghi danh nữ quan.”
“Vì ?” Yến Lẫm hỏi .
Vì cái gì chứ?
Bởi vì cảm thấy công bằng.
Sau khi xảy chuyện rơi xuống nước, thường xuyên suy nghĩ vì nữ tử rơi xuống nước thấy còn thanh danh nữa?
Mà khi nam tử rơi xuống nước thể ngẩng đầu, ưỡn n.g.ự.c xuất hiện mặt khác.
Sau khi nữ tử rơi xuống nước che giấu, sợ khác thấy.
Dựa cái gì cơ chứ?
Lần mẫu đẩy Triệu Kiều Mân lên giường , cũng nghi hoặc tương tự.
Khi nam nữ tư tình, vì lên án đều là nữ tử?
Nói nữ tử câu dẫn, nữ tử mê hoặc, phẩm hạnh nữ tử đoan chính.
nam tử chỉ cần nhẹ nhàng một câu ‘uống say rượu’ là thể phủi bỏ sạch sẽ.
Dựa cái gì cơ chứ?
Rốt cuộc thanh danh là cái gì?
Người đánh giá thanh danh của nam tử dựa thái độ của , xem học thức tài hoa của .
Mà đánh giá thanh danh của nữ tử dựa việc nàng tuân thủ quy củ , ướt y phục , lén tiếp xúc riêng với nam tử .
Vì ?
Sau khi bọn họ chuyện mẫu tư thông, bọn họ còn dám nghị luận trắng trợn lưng .
ai dám khua môi mua mép đến nhi tử của cữu cữu.
Dựa chứ?
Còn là vì sự bất bình đẳng giữa nam nữ .
Nam tử sách luận, nữ tử xem nữ đức.
Nam tử sách là để dưỡng hạo nhiên chính khí, nữ tử sách là để chữ minh lễ.
Sau đó nam tử An Bang định quốc, nữ tử giúp phu quân dạy dỗ con cái.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/thien-thu-van-tue/chuong-17.html.]
Đời đời truyền thừa, địa vị của nữ tử càng ngày càng thấp, gông xiềng nữ tử cũng càng ngày càng nhiều.
Ta suy nghĩ trong lòng cho Yến Lẫm .
“Tuyển chọn nữ quan là hành động phá vỡ hàng rào đầu tiên, cũng dùng hết sức của để loại trừ những thứ bất công .”
Yến Lẫm như điều suy nghĩ , chậm rãi cong mắt.
“Suy nghĩ của Ngụy cô nương cũng giống trẫm.”
“ vị trí Hoàng Hậu , sẽ càng thuận tiện cho nàng việc đó hơn ?”
Ta ngẩn : “Hoàng Thượng đang cái gì ?”
Hắn bỗng nhiên vươn tay về phía : “Làm Hoàng Hậu của trẫm, giúp trẫm chọn lựa nữ quan, thực hiện hoài bão của nàng, ?”
Ta bàn tay gần trong gang tấc, ngẩng đầu hỏi : “Vì ?”
“Bởi vì trẫm thích nàng.”
“Lúc nàng tham gia khảo thí, nàng một câu trong sách luận khiến trẫm chú ý tới nàng.”
“Là câu gì?”
“Hưu ngôn nữ tử phi vật, hàng đêm Long Tuyền vách minh.” (*)
(*) Dịch thô: Chớ nữ tử bậc hùng, hàng đêm rồng thiêng vẫn gầm vang.
17.
Năm thứ tám hoàng hậu.
Nữ quan trong triều chiếm ba thành.
Trong cung yến, một thiếu nữ cẩn thận ngã xuống hồ.
Ta nhớ kiếp của nhớ đến biểu tỷ của kiếp .
nàng khác chúng .
Nàng thể kêu cứu.
Không ít con cháu thế gia nhảy xuống nước cứu nàng .
Sau khi thoát khỏi, nàng há miệng thở dốc, vỗ n.g.ự.c lời cảm ơn với .
Không cần hoảng sợ, cần hổ, càng cần sợ còn thanh danh.
Ta và Yến Lẫm mỉm , nâng ly đối ẩm.
Mặt nước dịu dàng, chiếu sáng vầng trăng tròn như ngọc, ngân hà rực rỡ.
Chiếu đến nâng cốc ngôn hoan, cổ sắt xuy sanh.
Cũng chiếu đến thiên thu vạn tuế, tuế tuế Trường An.
[Hết]