04
Nghe tiếng hỗn xược càng lúc càng quá quắt, hất khăn đội đầu,
xách tà áo cưới rườm rà nặng nề, “rầm” một cái, đá bật cửa.
Hai đứa hiển nhiên dọa, thét lên mà né.
Ta cởi áo ngoài, vươn tay tóm con nha đầu mỏ hỗn kéo giật .
Cánh tay từng gánh quang gánh, chẻ củi, chăn nuôi, còn giúp đồ tể thịt lợn,
sức lực thứ nha nơi cửa quyền thể sánh.
Nó giãy lấy giãy để, mà nhúc nhích nổi.
Có lẽ hoảng, cũng khi vì khinh ,
trong cục diện chênh lệch như thế, nó còn dám mắng thẳng:
“Con mụ điên! Mau thả !
“Cứu mạng! Tân phụ nổi điên g.i.ế.c ! Mau đến!”
Đứa hoảng quá ngã bệt:
“Ngươi!
“Đây là Hầu phủ, cho ngươi càn! Còn thả ?!”
Ta hừ lạnh, dùng sức, liền khiến nó đau đến câm họng:
“Ta tưởng Hầu phủ là nơi thế nào, hóa nha còn lắm điều hơn cả bà cô nhà ? Xem cũng chỉ đến .
“Đằng nào các ngươi cũng thích lê đôi mách lưng, thì để cho các ngươi ‘nhai’ cho sướng miệng!”
Ta móc gói dược thảo giấu trong áo cưới.
Vốn để phòng , ngờ dùng ngay tại đây.
“Thuốc trị thương, hôm nay trị… cái miệng cho các ngươi.”
Ta mỗi tay kẹp một đứa, thô bạo nhét thuốc miệng cả hai.
Hai đứa giãy nảy,
nhớ lũ lợn nhà đồ tể khi đè.
“Ăn của chủ, uống của chủ, thì cho tròn phận.
“Bưng bát ăn cơm, đặt bát chửi – dân quê cũng đó là đồ bất nhân!”
Nhét xong,
buông tay, hai đứa lăn từ bậc thềm xuống.
Sân viện lập tức vang lên tiếng khục khục và ói khan.
Ta ngắm “tác phẩm” của , vỗ tay thỏa ý.
Ngước lên thấy một thiếu niên cũng mặc hôn phục tới.
Thân hình mảnh mai, khí chất thoát tục.
Thấy cảnh hỗn loạn mặt, vẻ mặt thoáng bàng hoàng.
Hai nha trông như thấy Phật cứu khổ, vội nhào tới:
“Tiểu công tử, cứu mạng, con đàn bà nhà quê g.i.ế.c chúng nô tỳ!”
Ta yên, nọ ngẩn ngơ.
Đồn rằng tiểu công tử Hầu phủ là trái dưa méo mó sắp cạn dầu tắt lửa.
Ai dè nay gặp,
hình như… chẳng méo chút nào.
Là… trái dưa .
Chàng từ xa, bèn mỉm :
“Thiếu phu nhân ban thuốc trị bệnh, dập đầu tạ ân ?”
Ta: “Hửm?”
Hai nha : “Hửm?”
05
Đừng ,
đến hai nha cũng kịp hiểu, đuổi mất.
Chàng ung dung gần, nhặt áo ngoài vứt sang bên, khẽ khoác lên vai :
“Gió ngoài lạnh, phu nhân cẩn thận cảm mạo.”
Giọng khẽ,
như gió núi thoảng, gãi ngứa vành tai .
Vào phòng, khép cửa, mới cảm thấy ngượng:
“Cái đó… tuy cố ý gây chuyện với chúng, nhưng thật chẳng ở .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/thieu-phu-nhan-suc-manh-nhu-trau/2.html.]
“Chúng .”
Chàng “ồ” một tiếng:
“Vậy nên nàng dạy bảo?”
Ta gật mạnh:
“Ta gả cho , thì sẽ về phía .”
“ hai đó do chính Đại phu nhân sắp viện hầu hạ. Chuyện hôm nay ầm lên, Đại phu nhân e chẳng bỏ qua.”
“Trầm trọng ư?”
“Vô phương hại.” Chàng cầm quả quýt bàn, thong thả bóc, “Vốn cho chúng hồi phòng, chỉ tìm cớ. Phu nhân là giúp giải một nan đề.”
Chàng ngẫm nghĩ giây lát:
“Từ chỉ nghĩ đủ thể diện để tiễn . Nay thấy phong thái phu nhân, mới con đường khác.”
Ta ngơ ngác.
Chàng , bèn mỉm giải thích:
“Loạn quyền đánh c.h.ế.t lão sư phụ.”
“À!”
Ta chợt hiểu, đón múi quýt đưa, bỏ miệng.
Chua, mà nhiều nước.
Thứ ngon như , chỉ thấy ở nhà viên ngoại.
“Ngươi là Đại phu nhân tìm, mặt vì ?”
Ta buột miệng:
“Vì trẻ hơn Đại phu nhân.
“Nên ắt sống lâu hơn bà . Ta ôm chân thì mới sống đến cuối!
“Với nữa, lấy , lấy Đại phu nhân.”
Tay bóc quýt khựng , đoạn bật :
“Phu nhân hồn nhiên.”
Ta gãi đầu:
“Là bảo ngốc ư?”
“Tự nhiên , chỉ là ở Hầu phủ , tính tình thuần hậu của phu nhân dễ thiệt thòi.
“ cũng chính tính thẳng băng , giữa nơi ai cũng giữ thể diện, lòng khúc khuỷu, diệu dụng.”
Ta vỗ ngực:
“Cái đó cứ yên tâm.
“Ta g.i.ế.c gà mổ lợn, xuống ruộng lên cây, việc gì cũng kham, khổ gì cũng chịu. Chàng trượng phu , quyết để ai bắt nạt .
“À, cũng đừng ‘phu nhân phu nhân’ nữa, gai lưng. Gọi là Truy Nguyệt , Từ Truy Nguyệt. Còn tên chi?”
“Thôi Tấn.”
06
Người bảo đêm tân hôn là đêm hệ trọng nhất với nữ nhân, giữ lòng trượng phu xem ở đêm .
Còn đêm tân hôn của thì… thảnh thơi.
Ăn mấy miếng trái cây là ngủ say như chết.
Một giấc đến sáng.
Ta quen dậy sớm, trời tờ mờ vươn vai trở dậy.
Vừa mở cửa, đụng ngay mấy bếp phu đem điểm tâm tới.
“Hầu phủ dùng bữa sớm đến ư?”
Tụi lẽ ngờ dậy sớm thế, sững :
“Sợ công tử cùng thiếu phu nhân đói, nên đến sớm hơn.”
Ta nheo mắt qua.
Rõ là cố ý: hoặc dò xét, hoặc dọa cho mất ngủ.
“Ồ, để xem mang những gì.”
Ta bộ thản nhiên tới.
Cúi xuống xem,
hóa đồ lạnh ngắt bốc mùi!
Ta liếc xéo, tên bếp còn cứng giọng:
“Đại phu nhân dạy, lão gia theo xa giá bôn ba, trong phủ nên phô trương xa xỉ, mấy bữa ăn thanh đạm.”
“Ăn chay ăn ôi. Ở quê , đến heo cũng chẳng cho ăn thứ .”
Tên bếp bất phục:
“Đâu mà ôi, đây là mới sáng nay. Nếu hàng, xin thiếu phu nhân đừng cho chê .”