[Tổng Kinh Dị] Nhân Sinh Đâu Đâu Cũng Là Quái Đàm - Chương 22
Cập nhật lúc: 2026-02-26 11:54:07
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Gương mặt Mia trắng bệch, cô cách nào thuyết phục bản rằng những gì thấy chỉ là ảo giác. Dù lòng ngập tràn sợ hãi, nhưng bản năng lo lắng cho con lấn át tất cả, cô một nữa chạy bổ về phía phòng trẻ em, đập cửa rầm rầm.
Dưới tiếng lóc gào thét của cô, ổ khóa bỗng dưng mở một chút điềm báo. Mia xông phòng, bế xốc đứa trẻ lên định chạy ngoài thì cánh cửa sầm một cái đóng c.h.ặ.t ngay mặt, gian xung quanh tức khắc chìm bóng tối mịt mù.
Mia thấy rõ, trong phòng ai, cánh cửa đó tự đóng .
Trong căn phòng tối tăm bóng trắng quỷ dị lẩn khuất, Mia kinh hoàng xoay tay nắm cửa liên hồi, bé Liya cảm nhận sự hoảng loạn của cũng bắt đầu thét lên.
Cửa mở , Mia ôm c.h.ặ.t lấy con, áp lưng cánh cửa, cô vẫn nhớ trong phòng "thứ gì đó" nên dám lưng với căn phòng. Biết ở một góc tối nào đó, đứa trẻ khủng khiếp xuất hiện camera đang lặng lẽ quan sát con cô.
Hơi thở kìm mà trở nên dồn dập, Mia run rẩy đưa tay tìm công tắc đèn, nhưng ngờ chạm một bàn tay nhỏ lạnh ngắt ngay mặt công tắc. Khi cô định rụt tay như điện giật, bàn tay giá băng đột nhiên chộp lấy cô.
"Hít——" Lisa đến đây thì hít một lạnh.
"Sau đó thì ?" Jamie hỏi, sắc mặt cũng hơn là bao. Cách đây lâu gia đình họ trải qua chuyện ác linh nhắm , rõ ma quỷ thực sự tồn tại nên tất nhiên cho rằng những gì Mia gặp là ảo giác.
Mia kìm mà rùng một cái: "Chị sợ đến mức thét lên, rèm cửa kéo kín nên bật đèn chị chẳng thấy gì cả..."
Ngay cả chính Mia cũng vượt qua lúc đó như thế nào. Đến khi cô định thần thì cánh cửa kẹt đẩy . Lúc đó trời quá muộn, chồng nhà, cô nên đành ôm con thu giường trong phòng ngủ, thức trắng đợi chồng về.
Thế nhưng John Gordon, với tư cách là một bác sĩ, lẽ đương nhiên tin trong nhà ma. Cộng thêm việc Mia từng trải qua biến cố đó dẫn đến ám ảnh tâm lý nặng nề, đang chăm sóc con nhỏ, nghiễm nhiên cho rằng vợ vì quá áp lực mà nảy sinh ảo giác.
"Mọi tin chị chứ?" Mia đẫm lệ hỏi Lisa. Ngay cả chồng cũng tin , cứ thế cô sẽ phát điên mất.
Hiện tại cô dám để Liya một trong phòng trẻ em, lúc việc nhà cũng đặt con trong tầm mắt. Sau cơn kinh hoàng đêm qua, giờ ngay cả ban ngày Mia cũng thấy những cái bóng trong nhà. Chính vì thấy cả giữa thanh thiên bạch nhật nên cô mới nghi ngờ ngôi nhà vấn đề.
Vừa nãy khi cô đang chuẩn bữa tối, Liya đang trong xe nôi bỗng nhiên biến mất. Mia cảm thấy tim như ngừng đập, cô chạy thục mạng về phía phòng trẻ em, đến cửa thấy Liya cùng con b.úp bê đang chiếc ghế bập bênh. Cảm xúc sụp đổ trong nháy mắt, Mia bế con lao khỏi nhà.
Lisa lập tức nắm lấy tay Mia, kiên định : "Vợ chồng em tin chị!"
Nghe , Mia mừng tủi. Người thiết nhất tin cô, nhưng may mắn vẫn sẵn lòng thấu hiểu.
Jamie sự tình nên đành lên tiếng giải thích giúp John một chút: "Hầu hết đều tin đời ma, Gordon là bác sĩ nên càng khó chấp nhận hơn. Bọn em tin chị là vì chính bọn em cũng từng gặp ."
Nghe xong, Mia ngơ ngác sang. Cô cảm thấy thể tin nổi, đồng thời da gà cũng nổi lên rần rần: "Cái gì? Mọi cũng từng trải qua ?"
Nhìn ngôi nhà nhỏ ấm cúng của họ, Mia vô thức nghi ngờ liệu những căn nhà ở khu đều vấn đề .
Đôi vợ chồng trẻ , Lisa xoa xoa bụng : "Chẳng chị luôn tò mò vì em sợ b.úp bê gỗ đến thế ?"
"Không là chứng sợ b.úp bê (Pediophobia) ?"
Có một vốn dĩ sợ b.úp bê đồ chơi hình vì đôi khi thoáng qua chúng giống thật, điều khơi dậy tâm lý sợ hãi sâu thẳm.
Lisa đành bắt đầu kể từ những cơn ác mộng của , về việc cô liên tục mơ thấy một con rối g.i.ế.c c.h.ế.t, một ngày nọ cô thực sự nhận một con rối y hệt như trong giấc mơ...
Dù chuyện qua, nhưng khi hồi tưởng Lisa vẫn khỏi bàng hoàng. Mỗi khi nhớ đến cảnh Jamie và đốt xương cốt của Mary Shaw, cô thấy thật hiểm nguy, may mà tất cả đều sống sót trở về.
"Chính vì nên em mới sợ đống b.úp bê gỗ mà chị sưu tập đấy." Lisa .
Nghe xong câu chuyện của Lisa, Mia rơi trạng thái hoảng loạn tột độ. Không chỉ vì trải nghiệm của Lisa xác nhận sự tồn tại của linh hồn, mà cô còn nhớ tới con b.úp bê gỗ mà Annabelle ôm trong lòng khi tự sát. Rõ ràng khi chuyển nhà con b.úp bê đó John vứt , mà khi dọn tới đây, họ thấy nó chễm chệ trong thùng đồ một cách đầy bí ẩn.
Nếu ngôi nhà vấn đề, thì lẽ nào... thực chất là con b.úp bê đó vấn đề?
Phải chăng linh hồn dễ ám những vật hình như b.úp bê gỗ?
Thấy Mia im lặng hồi lâu mà mặt ngày càng cắt còn giọt m.á.u, Lisa lo lắng hỏi: "Mia? Chị thế?"
Mia mấp máy môi, giọng khản đặc : "Lý do vợ chồng chị chuyển đến đây là vì chị suýt nữa lửa thiêu c.h.ế.t."
Vợ chồng Eisen giật kinh hãi. Chưa đợi họ hỏi han, Mia thẫn thờ tự tiếp: "Nếu là con b.úp bê đó... thì chắc chắn là linh hồn của Annabelle. Khoảng hai tháng , một đêm chị đ.á.n.h thức bởi tiếng thét từ nhà hàng xóm."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-22.html.]
Cạnh nhà Gordon lúc đó là một đôi vợ chồng, họ từng nhận nuôi một cô con gái tên Annabelle, nhưng đó Annabelle bỏ nhà và biệt tăm.
Đêm đó thấy nhà bên cạnh biến, cô gọi John dậy.
Chỉ cần theo dõi báo chí sẽ thấy những vụ đột nhập g.i.ế.c cướp của chẳng chuyện hiếm, nên John quyết định lẻn sang xem thử, nếu chuyện gì sẽ về báo cảnh sát.
"John xong chị hối hận ngay. Nếu bên đó thực sự là lũ cướp phát hiện thì ?"
Một ở nhà, lòng Mia như lửa đốt. Lẽ họ nên báo cảnh sát vì tự chạy sang, nếu chẳng may chạm mặt kẻ thủ ác đang hành sự thì ? Sẽ g.i.ế.c diệt khẩu mất.
Nghĩ đến đây, cô vội đuổi theo định gọi John về. Kết quả là cô khỏi cửa thấy John chạy ngược trở với vẻ mặt hốt hoảng, bảo Mia báo cảnh sát ngay lập tức.
"John với chị là hàng xóm g.i.ế.c ." Mia nhớ cảm giác kinh hoàng lúc đó.
Thế là Mia hớt hải chạy nhà gọi điện báo án.
Cô nghẹn ngào : "Không ngờ tên hung thủ sát hại hàng xóm lẻn nhà chị từ lúc chị bước ngoài. Ngay khi chị cúp điện thoại, tấn công chị." Lúc đó Mia còn đang mang thai.
Mia ngã gục xuống sàn vì cơn đau xé ruột. Khi tên cướp chuẩn bồi thêm nhát d.a.o kết liễu thì John kịp thời , lao giằng co với .
Ngay khoảnh khắc hai vợ chồng tưởng như sắp c.h.ế.t thì cảnh sát tuần tra vặn ập đến, nổ s.ú.n.g tiêu diệt tên cướp tại chỗ.
Nếu Winnie mặt ở đây, cô chắc chắn sẽ thấy mô tả của Mia quen thuộc. Hai tháng , cô thấy cảnh Mia đẩy xe cấp cứu tivi.
"Kẻ g.i.ế.c hàng xóm của chị chính là con gái nuôi Annabelle và bạn trai cô . Sau khi bỏ nhà , cô gia nhập một tà giáo, đêm đó về là để sát hại cha nuôi."
Mia uống một ngụm nước để bình tâm tiếp: "Annabelle trốn một căn phòng khác tự sát. Nghe lúc c.h.ế.t, cô ôm c.h.ặ.t lấy con b.úp bê của chị."
Con b.úp bê đó là món quà John tặng cô, một phiên bản giới hạn cực kỳ hiếm thấy, do một bậc thầy b.úp bê tài hoa chế tác. Vốn dĩ nó là bản lượng hạn, đó nghệ nhân đó đột ngột qua đời khi chỉ mới thành đúng một con, thể tưởng tượng nó quý giá đến mức nào. Mia vốn là đam mê b.úp bê, John tốn nhiều công sức mới tìm nó.
Ban đầu Mia thích nó, thêm đó là món quà chồng vất vả tìm về nên cô nỡ vứt dù xảy chuyện. ngờ từ lúc đó, trong nhà liên tục xảy những chuyện quái đản.
Vòi nước tự động mở, đồ đạc cao bỗng dưng rơi xuống, tivi tự bật lúc nửa đêm, các thiết điện t.ử đột ngột khởi động...
Nhiều chuyện nhỏ nhặt thể đổ cho gió, cho sự bất cẩn hỏng hóc máy móc. Mia bao giờ để tâm, vì ngoại trừ tận mắt chứng kiến, ai mà tin đời ma?
nghĩ đến việc ôm nó mà c.h.ế.t, Mia nó mà lòng cứ thấy gai . "Vì chị bảo John vứt nó ."
Kết quả là ngay ngày hôm , ngôi nhà bùng lên một trận hỏa hoạn lớn. Nếu nhờ hàng xóm phát hiện kịp thời, lẽ Mia thiêu c.h.ế.t .
Mia c.ắ.n môi siết c.h.ặ.t nắm tay: "Bây giờ nghĩ , chính khi vứt nó thì nhà mới cháy!" Vậy mà cô ngu ngốc đặt con b.úp bê đột ngột xuất hiện trong hành lý phòng của bé Liya!
Mia hối hận rống lên, ôm c.h.ặ.t lấy con: "Trời ơi! Sao thể để Liya ở cùng nó hàng ngày cơ chứ!"
Lisa và Jamie cũng cảm thấy lạnh sống lưng. Họ mới thoát khỏi con rối Billy thì giờ thêm một đứa nữa. Mia là bạn của họ, họ thể thấy c.h.ế.t mà cứu, hơn nữa quỷ dữ vốn lý lẽ, chẳng ai linh hồn ám b.úp bê đó nhắm sang họ .
"Chị thể nhờ vợ chồng nhà Warren giúp đỡ." Lisa cầm điện thoại lên tìm của họ, chuyện nhờ giúp đỡ càng sớm càng .
Nghe kể về trải nghiệm đó của vợ chồng Lisa, Mia cũng tin rằng nhà Warren là những chuyên gia trừ tà thực thụ. Họ giải quyết rắc rối của nhà Lisa thì nhất định thể xử lý linh hồn ám trong con b.úp bê .
Cuộc điện thoại nhanh ch.óng kết nối. Sau khi nắm bắt tình hình, ông Warren hứa sẽ đến ngay ngày mai. Từ giờ đến lúc đó, nhất là nên về căn nhà , bởi vì qua điện thoại ông Warren cũng khó lòng phán đoán linh hồn trong b.úp bê mạnh đến mức nào.
Trời bắt đầu tối sầm, Mia tuyệt đối dám căn nhà đó. Dạo John trực ca đêm, bảo Mia bế con ở căn nhà đó một thì cô thà c.h.ế.t còn hơn. Bảo cô khách sạn ở một cô cũng dám, ai mà con b.úp bê đó bám theo ?
Nhận nỗi lo lắng của Mia, Lisa nhớ cảnh ngộ của lúc , cũng là nhà mà dám về, may mà hàng xóm bụng cưu mang. Thế là cô nhiệt tình đề nghị: "Chị ở nhà em một đêm nhé? Ngày mai vợ chồng Warren sẽ tới ."
"Cảm ơn em." Mia thở phào nhẹ nhõm đầy cảm kích.
Họ ngờ rằng, thứ đang ám con b.úp bê là một linh hồn bình thường, mà là một thực thể quỷ dữ cực kỳ tàn ác.