Cô nhấn mạnh ba chữ “Trì phu nhân”, như thể đang tuyên bố chủ quyền, Trì Nghiên Châu vốn mặt lạnh tanh thấy nhíu mày khó chịu.
thấy bạn phía nhịn khẩy.
Với phận nhà họ Trì, đừng là quản lý câu lạc bộ, ngay cả ông chủ gặp Trì Nghiên Châu cũng hẹn nửa tháng, cô là vợ Trì Nghiên Châu, coi hai chai rượu vang do quản lý tặng như báu vật, còn dâng lên cho Trì Nghiên Châu như thể đang dâng hiến.
Việc đúng là phần quê mùa, mất mặt.
Rõ ràng, những chuyện mất mặt như xảy nhiều trong hơn một năm Lâm Yên Tri gả cho Trì Nghiên Châu.
Vì giọng điệu của Trì Nghiên Châu thiếu kiên nhẫn, cũng khách sáo: “Không bảo em ở nhà ? Sao đây trò cho thiên hạ?”
Có bạn phía bật .
Sắc mặt vốn tái nhợt của Lâm Yên Tri càng trở nên trắng bệch, cô Trì Nghiên Châu đầy bối rối.
Cô tại Trì Nghiên Châu đột nhiên nổi giận, cũng sai điều gì.
Không ai giải thích lý do cho cô , cũng ai dạy cô nên gì.
Mọi đều đang nhạo sự thiếu hiểu và quê mùa của cô .
chút bất ngờ thái độ của Trì Nghiên Châu, theo bản năng đầu , mặt lạnh tanh, giữa những tiếng chế giễu khe khẽ, hề phản ứng gì, cứ như thể chế giễu là vợ mà vất vả lắm mới cưới .
sững sờ, đây … như .
Hồi đó, Lâm Yên Tri vì hòa nhập với lớp nên cũng từng cô lập, đó Trì Nghiên Châu vì cô mà hủy hôn với , cũng từng bắt nạt Lâm Yên Tri.
mỗi , Trì Nghiên Châu đều bảo vệ cô .
bây giờ đang đây, cúi đầu Lâm Yên Tri đang mặt, vẻ mặt lạnh lùng, sâu trong đáy mắt mang theo sự chán ghét và mất kiên nhẫn thể nhận .
So với hồi đó, thật sự khác một trời một vực.
Sao thể chê bai Lâm Yên Tri chứ?
Anh quên mất đối xử với như thế nào để bảo vệ Lâm Yên Tri ?
3
Lần đầu tiên Trì Nghiên Châu bảo vệ Lâm Yên Tri là trong một tiết học tiếng Anh.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/tro-cuoi-cho-thien-ha/chuong-3.html.]
Đối với chúng , trong tất cả các môn học, môn dễ dàng nhất lẽ là tiếng Anh.
Từ năm hai tuổi, nhà chúng một giáo viên tiếng Anh bản ngữ thường trú, giao tiếp hàng ngày đều bằng tiếng Anh.
Từ ngữ pháp đến phát âm, đều chuẩn như quý tộc Anh, đây là một trong những kỹ năng cơ bản mà chúng .
Hôm đó, giáo viên tiếng Anh gọi Lâm Yên Tri một đoạn văn, khi cô dậy phát âm từ đầu tiên, cả lớp bắt đầu ồn ào, cho đến khi một nửa, cuối cùng cũng nhịn “phụt” tiếng.
Không thể phủ nhận, thành tích của cô , nhưng lẽ giáo dục bài bản, phát âm của cô tệ, mang theo sự hổ khó xử.
Tiếng dường như sức lan tỏa, dần dần ồn ào cả lớp, cho đến khi Lâm Yên Tri đó, còn phát bất kỳ âm thanh nào nữa.
Giáo viên tiếng Anh cũng chút bất lực, bảo cô xuống, cố gắng chuyển chủ đề.
Tan học, Tống Tống cố tình đến bên cạnh Lâm Yên Tri, bắt chước phát âm của cô chuyện với bạn bằng tiếng Anh.
Cô bắt chước giống, những xung quanh đều nhịn .
Lâm Yên Tri ghế cúi đầu, tóc mái che khuất gương mặt, từ bên cạnh, thấy rõ biểu cảm của cô , nhưng bóng dáng cô đơn độc, chỉ đôi vai mang theo cảm xúc kìm nén.
Không vì , đột nhiên cảm thấy chút chán nản.
lên tiếng bảo Tống Tống đừng bắt nạt bạn mới, nhưng khi kịp mở miệng, Trì Nghiên Châu – vốn thích xen chuyện của khác, hành động .
Anh vốn đang úp mặt xuống bàn ngủ, thấy tiếng nhạo của Tống Tống liền thẳng dậy, đó tiện tay cầm cuốn “Harry Potter” mặt lên, gõ nhẹ lên mặt bàn, tiếng “cộc cộc” rõ ràng.
Trong tiếng gõ , lạnh lùng Tống Tống đang chế giễu Lâm Yên Tri, lạnh lùng : “Im miệng, ồn ào c.h.ế.t .”
Nụ của Tống Tống cứng đờ mặt, cả lớp im lặng như tờ.
Ánh mắt dừng Trì Nghiên Châu, do dự một chút, Tống Tống, mỉm dịu dàng, phá vỡ sự im lặng ngượng ngùng, : “Tống Tống, sắp lớp .”
Tống Tống đầu hiệu im lặng với , gật đầu kéo bạn về chỗ , ngoan ngoãn : “Biết .”
liếc Lâm Yên Tri, cô đầu, đôi mắt sáng long lanh Trì Nghiên Châu, đang chuyện khe khẽ với .
nghĩ chắc cô đang cảm ơn.
Chỉ là Trì Nghiên Châu vẻ mặt thờ ơ, phản ứng gì.