Editor: Ngoc Nguyen Ruby (Đá quý đỏ - 红宝石)
Bản dịch đăng duy nhất tại Mangatoon và Monkey D, chép hình thức khi cho phép.
Phàn Trường Ngọc ngoài tiếp khách, trong nhà trưởng bối, là kén rể, bàn tiệc gần như chẳng ai rót rượu cho nàng. Mọi ăn uống vui vẻ một bữa, thấy trời tối liền lượt cáo từ.
Khi tiệc tàn, nàng dọn dẹp bàn ghế mới phát hiện bàn ngoài cửa một chiếc hộp gấm ai để .
Nàng hỏi Triệu đại nương đang phụ dọn dẹp: “Đại nương, đây là nhà ai gửi lễ thế ạ?”
Ngoc Nguyen Ruby (Đá Quý Đỏ - 红宝石)
Triệu đại nương cũng nghi hoặc: “Danh sách quà mừng ghi xong từ khi khai tiệc , lúc nãy cũng thấy chiếc hộp , là nhà nào lén bỏ thêm , chẳng một lời.”
Phàn Trường Ngọc mở hộp , thấy bên trong là một cặp tượng đất trẻ con, sắc mặt lập tức lạnh băng.
Nàng liền xoay tay ném thẳng chiếc hộp đống rác Triệu đại nương quét, cặp tượng đất đất lập tức đập vỡ.
Triệu đại nương thấy phản ứng của nàng, nhận đó là một đôi búp bê nam nữ, mặt liền biến sắc, giận dữ mắng về phía Tống gia: “Cái đồ lòng lang sói! Lúc con gặp nạn thì tránh như tránh tà, nay thành còn đem thứ tới chọc tức con?”
Phàn Trường Ngọc : “Đại nương đừng tức giận, gì so đo với liên quan.”
Nàng tức vì món quà gợi hồi ức vui, mà là cảm thấy chướng mắt.
Năm đó phụ của Tống Nghiên qua đời, u sầu buồn bã, cặp tượng đất là nàng tặng để an ủi. Khi đó nàng mới bảy tám tuổi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/truc-ngoc/chuong-8-4-dem-tan-hon.html.]
Bao năm qua, nàng tự thấy phụ mẫu bạc đãi Tống Nghiên. Vậy mà khi phụ mẫu nàng mất, đầu tiên đến cửa từ hôn là . Khi nàng Phàn Đại dẫn từ sòng bạc đến uy hiếp, cũng tuyệt tình đóng cửa gặp.
Hôm nay nàng thành hôn, gửi cặp tượng đất đến, là gì?
Vì chuyện , mãi đến khi về nhà ăn tối cùng nhà, sắc mặt Phàn Trường Ngọc vẫn lên chút nào.
Tạ Chinh thương, tiện , cơm tối do nàng mang phòng: “Huynh đang thương, chọn món thanh đạm một chút.”
Tạ Chinh ngay từ lúc nàng phát hiện nàng gì đó vui, nhưng hỏi, chỉ rũ mắt nhẹ cảm ơn.
Đợi dọn dẹp việc xong thì cũng gần giờ Hợi. Triệu đại nương chuẩn bế Trường Ninh đang ngủ say qua phòng bên cạnh, nhưng Phàn Trường Ngọc ngăn : “Sau khi phụ mẫu mất, Ninh Nương vẫn luôn ngủ cùng con, nếu ban đêm dễ giật quấy.”
Triệu đại nương : “Ngày thường thì , nhưng đêm tân hôn, dù phụ thê mới cưới cũng nên ngủ chung một phòng, nếu thì may mắn.”
Dứt lời liền để nàng thêm, bế Trường Ninh khỏi phòng.
Sân viện vốn náo nhiệt ban ngày, giờ đây tĩnh lặng hẳn.
Dưới mái hiên cao treo chiếc đèn lồng đỏ rực, trong đêm tuyết mịt mù chiếu xuống một ánh sáng vàng mờ mịt.
Phàn Trường Ngọc ôm gối bậc thềm cửa, từng mảng tuyết lớn rơi xuống, ngẩn một lúc mới dậy nhà.
Vì là thành hôn giả, tất nhiên Phàn Trường Ngọc cũng ý định ngủ cùng khác trong một phòng.
trong nhà, chăn nệm đều dọn sang tân phòng, vốn là căn phòng nàng vẫn ở. Sau khi phụ mẫu mất, Trường Ninh dám ngủ một nên chuyển sang ngủ cùng nàng. Giờ đổi thành tân phòng, phòng bên cạnh vẫn kịp dọn giường.