TỶ PHU, ĐỪNG TỰ ĐA TÌNH - Chương 8 - HẾT
Cập nhật lúc: 2026-04-29 17:25:56
Lượt xem: 15
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Một cơn gió thoảng qua, cả hoa sen cũng cúi đầu. Gương mặt nóng bừng, ngước Tiết Dương, hừ khẽ một tiếng: "Hoa ngôn xảo ngữ."
Tiết Dương chỉ : "Ồ, là của ."
Dung Hành bận rộn suốt một thời gian dài, xuất kinh cứu tế, việc lớn nhỏ đều đích xử lý. Người đều khen Thái t.ử thương dân như con, vì thế mà xác tiều tụy, y phục rộng thùng thình.
Trước ngày cưới, từng thấy Dung Hành từ xa một bãi săn. Hắn quả thực gầy nhiều, mày mắt u uất, chẳng còn mấy khi , tính tình hỷ nộ càng khó đoán hơn . Trên bãi săn, dáng vẻ sắc bén lạ thường, một lượt b.ắ.n ba mũi tên.
Khi buổi săn sắp kết thúc, trong lều nghỉ ngơi, chợt thấy thái giám mang hai con bạch hồ, cung kính thưa: "Điện hạ , Liễu Nhị tiểu thư mùa Đông sợ lạnh, thể dùng để một chiếc áo choàng lông hồ ly."
Ta nhúc nhích: "Đa tạ lòng của Điện hạ, mang về thôi."
Thái giám thở dài bước ngoài lều, thấy giọng quen thuộc bên ngoài: "Nàng thích, thì mang ."
Tiết Dương dường như vặn chạm mặt , chút giữ ý mà châm chọc: "Chẳng thích bạch hồ, mà là thích Điện hạ đó thôi."
"Tiết Dương!" Hắn lạnh lùng gằn giọng, "Nếu tình cờ nhờ ngươi giúp đỡ, ngươi nghĩ ngươi thể gặp nàng ?"
Tiết Dương đáp , giọng điệu bình thản: "Nếu ngày đó Điện hạ thương quá nặng, e là nhịn mà tay với Điện hạ ."
"Thường biểu ca thiếu niên lão thành, hỷ nộ bất lộ. mà ánh mắt mưu đồ chiếm đoạt vị hôn thê của , khó giấu đến thế ?"
Dung Hành nghiến c.h.ặ.t răng, cơn giận khó nén: "Vị hôn thê của ngươi? Đó là do buông tay, nhường ngươi một ."
Tiếng bước chân xa dần. Giọng Tiết Dương sang sảng vang lên: "Vậy hôm nay, đừng nhường nữa!"
Ta yên, vội đuổi theo ngoài. Tiết Dương đang lưng ngựa, vác cung tên, đầu mỉm với : "Đợi một canh giờ nhé."
Lòng thoáng an tâm: "Được."
Sau khi vây săn kết thúc, con mồi chất đống như núi. cả hai đều chật vật, nào nấy đều thương. Hoàng hậu cau mày hỏi tới.
Dung Hành đáp: "Con trượt chân ngã một ."
Tiết Dương dùng đốt ngón tay lau vết m.á.u xương mày: "Cành cây thấp quá, vô tình quẹt trúng thôi."
"Ta săn nhiều hơn hai con hươu." Câu là với đó. Chàng trong lều, hất cằm, ánh mắt sáng rực, như đang đòi ban thưởng.
"Đừng so sánh với Ngài nữa." Ta cẩn thận bôi t.h.u.ố.c cho , sâu mắt , nghiêm túc , "Ta xót cho lắm."
Tiết Dương sững trong thoáng chốc. Rồi khẽ cúi đầu, như một chú cún con ngoan ngoãn, khẽ "ừ" một tiếng: "Ta ."
Vầng thái dương dần lặn. Ở phía xa, một cái bóng kéo dài lê thê. Cô độc như một kẻ ch.ó nhà tang.
14.
Ta cùng Tiết Dương thành một ngày Thu trời cao mây nhạt. Đây là ngày lành tháng nhất trong năm mà Khâm Thiên Giám tính toán.
Trưởng tỷ tiễn xuất giá, lệ rơi đầy mặt như kiếp . Ta nắm lấy tay tỷ , bảo tỷ đừng quá bi thương.
Kiếp , còn những bức tường cao ngăn cách, và tỷ thể gặp bất cứ lúc nào.
Ngày thành , Bệ hạ và Hoàng hậu đích đến dự, còn Dung Hành thì chẳng thấy mặt mũi . Tìm khắp kinh thành cũng thấy bóng dáng , rõ về phương nào. Hắn lớn hơn Tiết Dương ba tuổi, chuyện hôn sự cứ kéo dài mãi, kéo đến mức Hoàng hậu cũng thở dài, hạ quyết tâm sắp xếp cho Nhị hoàng t.ử .
tất cả đều chẳng còn liên quan đến nữa.
Ngày mặt, tình cờ thấy Trưởng tỷ đang thu xếp hành lý. Tỷ suy nghĩ lâu, quyết định gả nữa, cũng chẳng tu hành, mà chọn cách ngao du sơn thủy.
Ta gật đầu: "Muội sẽ luôn ủng hộ tỷ."
Trưởng tỷ mỉm . Nụ khác hẳn ngày xưa, dịu dàng và bừng sáng như ánh trăng đêm rằm, chẳng còn áng mây mỏng nào che khuất.
Nguyện cho quãng đường phía . Như hoa như lá, năm tháng bình an, cùng đón gió Xuân.
Cá Chép Bay Trên Trời Cao
(Hết)
Mình giới thiệu một bộ truyện khác do nhà up lên web MonkeyD ạ:
TẠ DAO
Vào năm gan nhất, và Hạ Yến dựa ngón nghề lừa lọc mà leo lên vị trí Quốc sư.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/ty-phu-dung-tu-da-tinh/chuong-8-het.html.]
Ngay khi đại thù sắp báo , bỗng thấy Thiên thư.
【Nam nữ chính đến môi cũng hôn , nữ phụ còn ở đây tính toán kế hoạch, yêu con gái của kẻ thù ?】
【Nam chủ vì nữ chủ, cam nguyện từ bỏ huyết hải thâm thù tru di cửu tộc, tình yêu của quả nhiên đáng đồng tiền bát gạo!】
【Thật mong chờ sinh nhật của Hoàng đế bảy ngày , nam chủ sẽ dùng mạng của nữ phụ để đổi lấy ý chỉ thành hôn với nữ chủ.】
Ta tin sẽ , cho đến khi thấy Hạ Yến với kẻ khác: "Tạ Dao trong lòng , nàng chẳng qua chỉ là một con ch.ó nuôi mà thôi."
Sau .
Ta rời xa kinh thành, tin Hạ Yến trở nên điên điên khùng khùng, gặp ai cũng bảo rằng c.h.ế.t.
1.
Ta đang định đẩy cửa thư phòng thì thấy giọng thanh thoát của Hạ Yến: "Thái t.ử Điện hạ hiểu lầm , thần chỉ lòng một Vĩnh An công chúa."
"Thần và Tạ Dao chẳng qua chỉ là quan hệ chủ tớ. Bên ngoài đồn thổi chúng thần đồng cam cộng khổ, nàng là vị hôn thê của thần, thảy đều là lời đồn nhảm." Hạ Yến nhịn mà lên: "Thần thể thích một con ch.ó nuôi chứ?"
"Nếu , Cô cũng ngăn cản ngươi tìm hoàng nữa."
Ta vô thức ôm c.h.ặ.t sấp lụa là trong lòng. Thứ lụa thượng hạng mềm mại mà mát lạnh, thấm qua lớp y phục lạnh buốt tận tâm can. Rõ ràng nãy còn giấu sấp lụa Hoàng thượng ban thưởng phòng để cho một sự bất ngờ, giờ đây thành một con ch.ó ...
Thiên thư hiện .
【Nữ phụ vẫn rõ , nam chủ thích cô! Mau cút xéo thôi!】
【Chỉ vì cô một lòng báo thù, hại nam chủ mỗi ngày giằng xé giữa đạo đức và tình yêu, chẳng thể yên mà yêu đương với nữ chủ nữa!】
Một khắc thấy những dòng chữ kỳ quái . Bảo rằng Hạ Yến là nam chủ, là nữ phụ độc ác cản trở và nữ chủ yêu . Thậm chí sẽ vì nữ chủ mà đòi mạng bảy ngày .
Thật nực ! Ta cùng Hạ Yến lớn lên bên . Vì thiên tư , Hạ gia bồi dưỡng thành nữ ám vệ duy nhất, thủ hộ hơn mười năm ròng.
Cho đến năm đó, Thánh thượng đương triều là hôn quân vô đạo, trầm mê tìm kiếm trường sinh luyện chế đan d.ư.ợ.c, dẫn đến quốc khố trống rỗng, bèn tìm cớ vung đao hướng về phía Hạ gia – nhà giàu nhất Giang Nam.
Tru di cửu tộc.
Chính đưa Hạ Yến trốn thoát. Hắn hận Thánh thượng, hận hoàng thất, hận bản thể giữ một trăm ba mươi mốt vong hồn của Hạ gia! Ta đến nay vẫn còn nhớ đôi mắt đỏ ngầu của ngày hôm đó.
"Cha! Mẹ! Nhi t.ử thề! Sinh thời nhất định tống cổ tên cẩu Hoàng đế xuống để tạ tội với hai !"
Thế là, lợi dụng việc Thánh thượng truy cầu tiên đạo, giả thần côn trong dân gian. Hắn phụ trách giả thần giả quỷ, thể suy đoán ngày c.h.ế.t của con . Ta phụ trách âm thầm g.i.ế.c , tạo ảo giác rằng lời tiên tri của ứng nghiệm.
Chuyện truyền đến tai cung đình, Thánh thượng quả nhiên triệu chúng cung, phong Quốc sư, cũng từ ám vệ trở thành thị nữ của . Cứ cách vài ngày, Hạ Yến dâng lên Thánh thượng thứ gọi là "Trường Sinh Thang". Bên trong hạ độc mãn tính, để tránh việc Thánh thượng bạo t.ử gây nghi ngờ.
Năm đó khi mất gia đình, chúng từng ngủ gầm cầu, từng bới thùng nước gạo tìm đồ ăn, cũng từng vai kề vai nhận lấy sự kính ngưỡng của vạn dân. Hắn từng ít hứa hẹn với , đại cừu báo xong nhất định sẽ rước cửa.
Ta tin trong thời gian ngắn ngủi như , Hạ Yến thể yêu con gái của kẻ thù mà từ bỏ huyết hải thâm thù. chính tai thừa nhận thích Công chúa, kiểm chứng những gì Thiên thư ... Tay siết c.h.ặ.t sấp lụa, mưu cầu tìm chút bình tâm.
Vậy những mạng g.i.ế.c, những khổ cực chịu, những kế hoạch phục thù nhọc lòng bày , rốt cuộc là cái gì?
Két——!
Bỗng nhiên cửa phòng mở . Hạ Yến thấy thì sững , "Dao Nhi? Nàng... đến từ khi nào?"
2.
Thái t.ử vẫn còn trong thư phòng, loạn cũng chất vấn, gắng gượng nặn một nụ , nhỏ giọng : "Vừa mới tới thôi."
"Muốn với là sấp lụa tặng thấy , lát nữa sẽ mang may y phục mới."
Hạ Yến chau mày. Hắn vốn dĩ tuấn mỹ, dù là nhíu mày cũng khiến chú ý.
Hắn đoạt lấy sấp lụa trong lòng , cẩn thận kiểm tra, "Sấp lụa giá trị nghìn vàng, quý giá lắm, tay nàng thô ráp, đừng hỏng, nếu Công chúa mặc sẽ ."
Ta ngẩn ngơ: "Không cho ... để trong phòng ?"
"Nàng và Công chúa vóc dáng tương đồng, kích tấc của nàng , nên định bảo nàng mang tiệm thành y phục, để cho nàng một sự bất ngờ."
"Vừa mấy ngày tới là thọ yến của Hoàng thượng, nàng thể mặc váy mới."
đây, món đồ gì Hạ Yến đều nghĩ đến đầu tiên. Thậm chí dù nhặt nửa cái màn thầu, cũng nhường ăn . Nhận sự im lặng của , động tác kiểm tra của Hạ Yến khựng , như đang cố cứu vãn điều gì, "Nàng mỗi ngày chạy tới chạy lui, y phục dễ trầy xước, loại vải bền, cũng chịu bẩn, hợp với nàng."