Vả mặt trà xanh não tàn - C11
Cập nhật lúc: 2026-03-31 12:24:17
Lượt xem: 15
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ta chọn , vì những lời đường mật hôm nay. Ta chọn vì rõ cốt truyện gốc. Khi kẻ thù giẫm đạp lên đầu , dùng từng đ-ao từng đ-ao lăng trì xẻo thịt để t.r.a t.ấ.n, vẫn chỉ một lòng về phía con gái yêu đang rời . Ánh mắt kiên định đến mức khiến lòng đau nhói.
Mà lúc đó, Lê Nhạn Băng đang nép trong vòng tay Hoành Kỳ Dật, hưởng thụ vinh hoa. Trong khi chính Tư Mã Tuân mới là vì nàng mà đổ m-áu nơi biên cương, x-ác còn nguyên vẹn. Hắn yêu một cách bi t.h.ả.m, ngốc nghếch nhưng cũng đẽ đến tàn nhẫn.
Còn , là Lê Lam Chiêu, Lê Nhạn Băng. Ta sẽ phụ tấm chân tình nồng nhiệt .
Ta đưa tay . Hắn lập tức nắm c.h.ặ.t lấy, mười ngón đan cài. Chúng sóng vai cùng , đối diện với Hoành Kỳ Dật. Ta thẳng mắt Hoàng đế, trốn tránh, chút sợ hãi.
Hoành Kỳ Dật lặng một lúc lâu. Ánh mắt phức tạp, tiếc nuối, cam lòng, nhưng cũng dần dịu xuống. Hắn thở dài một – thở của kẻ thua cuộc, nhưng là thua trong danh dự.
"Thôi ."
Giọng trầm xuống, rũ bỏ vẻ uy nghiêm thường ngày, chỉ còn chút bất lực dịu dàng hiếm thấy:
"Trẫm sẽ chọn ngày lành, ban hôn tác thành cho các ngươi."
Ta cùng Tư Mã Tuân hí hửng dắt tay về. Lẽ nào...Lẽ khi lãnh trọn cái tát , Lê Nhạn Băng tủi nhục về phủ , nhưng lạ chẳng thấy bóng dáng . Đến khi trời tối mịt, phụ mẫu lo lắng yên, đành đến hỏi . Hai ngày hai đêm trôi qua, chúng lục tung cả kinh thành vẫn thu hoạch chút tin tức nào. Manh mối duy nhất đến từ một ông lão bán than, lão thấy một nữ t.ử dung mạo xinh tuyệt trần, nhưng mặc áo vải thô, cưỡi ngựa phóng khỏi thành về phía Bắc.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/va-mat-tra-xanh-nao-tan/c11.html.]
Trạm dịch gần cổng thành phía Bắc báo mất một con ngựa . Lê Nhạn Băng trộm ngựa? Với cái tài cưỡi ngựa dở tệ của nàng , trộm ngựa để gì? Quán ngoài thành quả nhiên thấy Lê Nhạn Băng cưỡi ngựa về hướng biên giới Bắc Man. Tuy vẫn rõ mục đích thực sự của nàng là gì, nhưng phụ mẫu thêm lo lắng, bèn quyết định đích cưỡi ngựa đuổi theo.
Ta phi ngựa ngừng nghỉ suốt hai ngày, bỗng thấy từ xa tiếng nổ long trời lở đất, mặt đất chân rung chuyển dữ dội. Khi chạy đến nơi, phát hiện kích nổ hỏa d.ư.ợ.c vốn chôn giấu để phòng ngự quân Bắc Man ở biên cương. Điều tra quanh đó, tìm một gã sơn dân tiếng nổ dọa cho ngớ ngẩn. Theo lời , một cô nương trẻ tuổi dùng vàng bạc châu báu thuê bọn họ châm lửa ở những địa điểm cụ thể.
Ta lập tức ý thức đại sự . Tuyến phòng thủ hỏa d.ư.ợ.c là cái bẫy bí mật do phụ đề xuất bố trí, coi như con át chủ bài phòng ngự sự xâm lăng của Bắc Man. Muốn vòng qua lính canh để châm ngòi chính x-ác các hố hỏa d.ư.ợ.c, kẻ đó cần nắm bản đồ bố phòng chiến lược mới nhất của biên cương.
Nghĩ đến đây, dám chậm trễ, tức tốc đầu ngựa chạy về kinh. Quả nhiên đúng như dự đoán, bản đồ bố phòng trong thư phòng của phụ trộm mất, cùng lúc mất tích còn những tấu trương mật mà phụ trao đổi chiến sự với Hoàng đế Hoành Kỳ Dật. Ta thẳng mắt phụ , nghiêm nghị : "Tìm thấy , nàng đang ở Bắc Man. Phụ , bây giờ cùng con cung diện thánh ngay lập tức, xảy chuyện lớn ."
Không ai ngờ Lê Nhạn Băng, kẻ luôn tỏ thanh cao, chính nghĩa lẫm liệt, đạm mạc với danh lợi, bây giờ chỉ vì mưu kế tranh sủng thất bại mà kẻ bán nước cầu vinh. Bắc Man nhận tình báo do Lê Nhạn Băng gửi tới, nhanh bắt đầu hành động. Một nhóm kỵ binh tinh nhuệ Bắc Man hảo tránh né các tuyến phòng thủ biên giới Đại Huân, tập kích thẳng đội ngũ vận chuyển lương thực đang hỗ trợ vùng thiên tai.
Mưu kế độc ác là thông qua việc cắt đứt lương thảo cứu trợ để kích động nội loạn, hao mòn chiến lực của Đại Huân từ bên trong. Ngựa chiến phi nhanh như gió cuốn, những mũi tên tẩm dầu hỏa b.ắ.n trúng xe lương, chum dầu đập vỡ, lửa bùng lên dữ dội. Đám kỵ binh Bắc Man hú lên những tiếng man dại như sói hoang nơi thảo nguyên.
Đ-ao cong của bọn chúng còn kịp gặt hái sinh mạng nào, binh tướng vận lương của Đại Huân vội vã bỏ chạy về phía sườn núi bên đường. Tiếng nhạo báng vang lên từ phía quân địch: "Lính Đại Huân đều là lũ thỏ đế hèn nhát! Đối với dũng sĩ Bắc Man , cần gì dùng mưu kế? Bọn chúng thấy đ-ao cong thảo nguyên là sợ đến vãi quần ! Số lương thảo còn , chi bằng mang hết về Bắc Man, thừa thắng xông lên tiêu diệt Đại Huân!"
Kỵ binh Bắc Man buông lỏng cảnh giác, xuống ngựa định thu dọn chiến lợi phẩm. Không ai để ý đến những chiếc xe lương đốt cháy dở dang . Ngọn lửa bên ngoài dần tắt, gió thổi bay lớp tro tàn, lộ lớp sắt đen bóng bên trong. Hóa , tất cả những xe lương đều là vỏ bọc, bên trong ẩn chứa lực lượng tinh nhuệ thực sự của Đại Huân.
Ta và Tư Mã Tuân cùng ẩn nấp ngay trong chiếc xe lương thực đầu tiên châm lửa. Nghe thấy tiếng bước chân quân địch đang đến gần, Tư Mã Tuân trong bóng tối nhẹ nhàng bóp c.h.ặ.t t.a.y , thì thầm: "Lam Chiêu, là duy nhất thế gian xứng với nàng. Trận , nhất định sẽ là gi-ếc nhiều địch nhất. Có ở đây, sẽ để nàng chịu nửa điểm tổn thương."
Tấm sắt bảo vệ chúng mạnh mẽ hất tung. Thiếu niên tuấn, tư thế đĩnh đạc hiên ngang giơ kiếm lên trời, tiếng hô vang vọng khắp thảo nguyên bao la: "Tướng sĩ Đại Huân ! Theo gi-ếc sạch giặc cỏ, bảo gia vệ quốc!"