Ta từng , bà là thông minh.
Bà cùng lão hồ ly bàn bạc, cuối cùng quả nhiên Tô lão gia manh mối, tra tới nhân Cung Lãng.
Hắn bề ngoài chỉ là thư sinh vô danh, song kỹ cũng ít gia sản.
Tô lão gia cùng quan huyện thông đồng, lập tức động tâm.
Mẫu thì đến nha môn lóc kể lể, rằng phen tìm , là rước về hưởng phúc.
là lời chó cũng chẳng tin.
22.
Trước lúc khởi hành, ngoài việc tìm đến hai vị tiểu quan ở kinh thành từng chút giao tình để nhờ bảo lãnh, còn lập tức sắp đặt cho trạm dịch nhanh nhất gửi thư về Giao Thành.
Thế lực của Bùi Kỷ Chân e rằng vẫn đủ mạnh,
nên gửi kèm cả tờ khế nợ năm xưa.
Chỉ dựa khế nợ , nay Trấn Bắc hầu thăng quan, nể một phần nhân tình, ban cho chỗ dựa, chẳng việc gì khó.
Huống chi chỉ cầu một phong thưởng, đủ để giữ mạng, xin thêm vài nhân thủ theo thế lực thị uy, dọn dẹp mấy kẻ tay chân chó má.
Chúng phóng ngựa liên tục, rốt cuộc về tới huyện Tầm.
Khi đến mười dặm đình ngoài huyện, bất ngờ gặp một kẻ mời mà tới.
Là Tô Thừa.
Hắn , như như :
“Thật bất ngờ, hôm thấy Giang chưởng quỹ yết hầu, còn tưởng là tiểu thái giám trong cung, chẳng ngờ là một tiểu nương tử.”
Follow FB. HOA VÔ ƯU để đọc thêm nhiều truyện hay bạn nhé !!!
Hắn cong môi:
“Sau đó tìm, nhưng chỉ thấy lầu trống . Lần mò bao nhiêu nơi, vẫn chẳng ai rõ phận cô. Quả là cô gấp, suýt nữa khiến khó bề giao phó.”
Ta thản nhiên đáp:
“Tô công tử, ăn thành, vẫn còn nghĩa. Chỉ là một chuyến dược liệu, cần gì truy đuổi mãi. Muốn buôn bán, còn nhiều dịp.”
Ánh mắt chợt lóe, thúc ngựa tiến thêm hai bước:
“A Diệu cô nương, khách sáo thế… Lại cảm giác như và nàng từng quen . Dược liệu thì thôi , giờ nàng bằng lòng cùng một vụ mua bán thú vị hơn chăng?”
Lần , bán chính .
Hắn bảo: cha vốn chẳng dễ đối phó, sớm thèm khát ; mẫu chẳng qua chỉ là vật thế. Nếu bước chân Tô gia, khác gì cừu sa miệng hổ.
“Vậy thì… tiên bước miệng hổ của ?”
Hắn cong khóe môi:
“Đây là bảo vệ nàng. Đi theo , còn hơn theo một lão già. Huống hồ, … đánh phụ nữ.”
Ta thúc ngựa bỏ , nhướng mày:
“Đừng hối hận. Ta vốn từng cho ai cơ hội thứ hai.”
Trên chợt vang tiếng chim ưng xé trời.
Viện binh của tới.
Ta kẹp mạnh chân bụng ngựa, phóng :
“Thật khéo, từng hối hận.”
23.
Trở huyện nha.
Ngay lập tức khai đường, hai bên nha dịch chầu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/loan-the/chuong-10.html.]
Tô lão gia bên , thấy sáng mắt, còn chỉnh y quan cho ngay ngắn.
Trong lòng dấy lên một trận ghê tởm.
Mẫu lóc quỳ ngay chính giữa, trông thấy liền lao tới.
Ta nghiêng tránh , chỉ quỳ công đường, xưng danh tự báo.
Mẫu lập tức chỉ Cung Lãng m.á.u me khắp mà gào:
“Đây, đây chính là nữ nhi khổ mệnh của ! Bị dụ dỗ đem … Nay nhân chứng vật chứng đều đủ cả, đại nhân, xin hãy chủ cho dân phụ!”
Bà dữ dội, nhưng trong mắt chẳng vương chút bi ai.
Ta lẳng lặng , chờ cho bà xong.
Rồi hỏi:
“Đại nương, bà là… ai?”
Mẫu ngẩn một thoáng:
“Ta là nương của con, là ruột của con đây!”
Ta lạnh nhạt đáp:
“Thân mẫu họ Giang, là Giang Hạ thị. Còn vị đại nương , chẳng là Tô Hạ thị ?”
Lời dứt, bà cứng họng.
Tên vẫn còn trong tộc phả Giang gia, bà cải giá, tất nhiên còn tư cách ràng buộc .
Bà lập tức òa lớn tiếng:
“Không, … A Diệu, con nhận mẫu ư? Mẫu dày vò mười tháng hoài thai mới sinh con, khó sinh đau đớn một ngày một đêm, mà con đối xử với thế ?”
Tri huyện cau mày quát:
“Trật tự!”
Tô lão gia liếc mắt hiệu, chẳng thèm , chỉ dùng khóe mắt đảo về phía .
Dưới đường mấy ai nhận : đám nha dịch lưng tri huyện đổi , mặt mày nghiêm cẩn, mang khí thế quân ngũ, rõ ràng thuộc hạ thông thường.
Trong lòng khẽ nhẹ nhõm.
Tri huyện hắng giọng:
“Lời Giang Diệu cũng lý.”
Tô lão gia sốt ruột, day ngón tay hiệu:
“Mạnh đại nhân…”
“Câm miệng!” – tiếng quát kèm cái vỗ mạnh lên mộc thẩm đường – “Ngươi đang dạy bản quan việc ư?”
Tô lão gia hốt hoảng:
“Không… dám…”
Xác nhận chính là nữ nhi Giang thị, mẫu còn đường thêm.
Ngay khi , quỳ phía bà bỗng cất tiếng:
“Nàng chẳng con gái Tô gia, cũng chẳng . Ta cũng là con gái Giang gia, xin đại nhân cũng vì chủ! Ta trở thiên kim Giang gia!”
Mẫu hoảng, vội quát nhỏ bảo im, song càng kêu to.
Dân chúng ngoài ghé tai xì xào, chẳng rõ nàng điên rồ gì.
Chỉ hiểu: nàng là vì tên Tô nhị công tử phong lưu ác độc .
Trong đầu nàng, chứa một nam nhân thì chẳng chứa nổi thứ gì khác.